いきものがかり 風が吹いている english translation
いきものがかり 風が吹いている song lyrics
いきものがかり 風が吹いている translation
時代はいま 変わっていく 僕たちには願いがある
The times are changing now, we have a wish
この涙も その笑顔も すべてをつないでいく
Connecting these tears and those smiles and everything
風が吹いている 僕はここで生きていく
The wind is blowing, I will go on living here
晴れわたる空に 誰かが叫んだ ここに明日はある ここに希望はある
Someone screamed into the clear sky, there's a tomorrow here, there's hope here
君と笑えたら 夢をつなぎあえたなら
If I was able to smile with you, if I was able to link my dream with yours
信じあえるだろう 想いあえるだろう この時代を 僕らを この瞬間(とき)を
Then we can believe in, we can love, these times, us, this moment
言葉にできないこと 涙が溢れること
The things I couldn't put into words, the things that made me burst into tears
ふるえる心で感じたすべてが 僕のいままでをつくってきたんだ
Everything that shook my heart, has made my past what it is
出会いと さよならとが 決意(おもい)を強くさせた
Those hellos and goodbyes strengthened my resolve
手を振り誓った あの日があるから 僕らはここにいるんだ
That day when we waved and made those promises is the reason we're here now
優しい歌 聴こえている 背中を押す言葉がある
I hear a comforting song, the words spur me on
このいのちよ この一瞬よ 誰かの光になれ
May my life at this moment give somebody light
風よ吹いていけ 君とともに生きていけ
May the wind blow, may it live with you
晴れわたる空が 悲しくなる日も ひとりじゃないんだ 声はそばにある
On days when the clear sky is sad, you're not alone, my voice is by your side
君と笑いたい 夢を分かちあいたくて
I want to laugh with you, I want to share my dreams with you
歌いあえるように 奏であえるように この時代を 僕らを この瞬間(とき)を
I pray that we can sing together, make music together about these times, us, this moment
強さを手にするより 弱さを越えたいんだよ
Instead of gaining strength, I want to overcome my weakness
守りたいものから 逃げたくないんだ つぼみはそこにあるんだ
I don't want to run away from the things I want to protect, that's where my buds are
愛しいひと 忘れはしない 胸にやどる誇りがある
I won't forget you, my love. I have pride in my heart
このさだめよ この勇気よ 僕らの望みとなれ
May this fate, this courage, give us hope
風のなかにいる ここに陽はまた昇るよ
Here, amid this wind, the sun will rise again
ぶつけあう日々に こたえを築こう この時代を たがいを この瞬間(とき)を
When our days collide, let's build an answer for these times, each other, this moment
たくされた"今"がある 歩むべき道がある はじまりのつづきを 生きている
There is a "now" that we have been given, there is a road that we must walk. We are living the continuation of this beginning
この胸のなかに きずなはあるんだよ ずっと ずっと
We'll have a bond in our hearts for ever and ever
風が吹いている 僕はここで生きていく
The wind is blowing, I will go on living here
晴れわたる空に 叫びつづけよう 新しき日々は ここにある ある
Let's keep screaming at the clear sky. There are new days here, there are!
風よ吹いていけ 君と夢をつなぎたい
May the wind blow, I want to link my dream with yours
愛しあえるだろう つくりあえるだろう この時代を 僕らを この瞬間(とき)を
We can love, we can create these times, us, this moment
La La La...
La la la...