Villa Cariño Abril english translation
Villa Cariño Abril song lyrics
Villa Cariño Abril translation
¡Suena la cumbia de Villa Cariño!
The Villa Cariño cumbia sounds!
De todo lo que ya viví
From everything I already lived
lo único que odio soy yo
The only thing I hate is me
tratando de sobrevivir
trying to survive
tratando de olvidar tu amor
Trying to forget your love
teniendo que olvidarte a ti
Having to forget you
a cambio de una explicación
In exchange for an explanation
y es que el futuro para ti
And future for you
parece que no era yo
Seems like was not me
y nunca quise ser romántico
And I never wanted to be romantic
al menos nunca para ti
At least never for you
maldita la sinceridad
Damn sincerity
maldito ese mes de abril
Damn that month of april
ahí fue que me dejaste solo
That's when you left me alone
cuando más te necesité
When I needed you most
no digas que también te duele
Don't say you're hurt too
si tú no sabes lo que es volverse loco
If you don't know what it is to go crazy
extrañando tu cuerpo que ya no es mío
Missing your body that is no longer mine
imaginando cómo te entregas a otros
Imagining how you give yourself to others
haciendo todo lo que tú hacías conmigo
Doing everything you did to me
y no me digas que no tengo que olvidarte
And don't tell me that I don't have to forget you
y no me digas que podemos ser amigos
And don't tell me we can be friends
que yo prefiero morirme de frío...
Because I would rather die of cold ...
¡voy tomar!
I'm gonna drink!
toda la noche para olvidar
All night to forget
¡voy a llorar!
I'm gonna cry!
la última lágrima de soledad
The last tear of loneliness
¡voy tomar!
I'm gonna drink!
toda la noche para olvidar
All night to forget
¡voy a llorar!
I'm gonna cry!
llora guitarra
Guitar cry
si tú no sabes lo que es volverse loco
If you don't know what it is to go crazy
extrañando tu cuerpo que ya no es mío
Missing your body that is no longer mine
imaginando cómo te entregas a otros
Imagining how you give yourself to others
haciendo todo lo que tú hacías conmigo
Doing everything you did to me
y no me digas que no tengo que olvidarte, no
And don't tell me that I don't have to forget you, no
y no me digas que podemos ser amigos
And don't tell me we can be friends
que yo prefiero morirme de frío...
Because I would rather die of cold ...
¡voy tomar!
I'm gonna drink!
toda la noche para olvidar
All night to forget
¡voy a llorar!
I'm gonna cry!
la última lágrima de soledad
The last tear of loneliness
¡voy tomar!
I'm gonna drink!
toda la noche para olvidar
All night to forget
¡voy a llorar!
I'm gonna cry!
llora, llora chinita
cry, cry baby
y esta es la Villa Cariño.
And this is Villa Cariño
voy a tomar (voy a tomar... toda la noche para olvidar)
I'm gonna drink (I'm gonna drink... all night to forget)
voy a llorar
I'm going to cry!
voy a tomar (si tú no sabes lo que es volverse loco)
I'm gonna drink (If you don't know what it's like to go crazy)
voy a llorar
I'm going to cry!
voy a tomar
I'm going to drink
voy a llorar
I'm going to cry!
voy a tomar
I'm going to drink
voy a llorar...
I'm going to cry!