Vanessa Paradis La vague à lames english translation
Vanessa Paradis La vague à lames song lyrics
Vanessa Paradis La vague à lames translation
Today j'ai la vague à lames
Today, I have the wave at the blades
Je n'sais trop pourquoi
I don't know why
Je sens mon coeur sur la lame
I feel my heart on the blade
D'une vague de froid
Of the cold wave
Suis-je dans le no-
Am I in No
Man's land qui sait
Man's land, who knows?
Ou dans le no-way
Or in the no-way
Nobody knows
Nobody knows
Si l'on joue vrai
If we plays well
Ou bien over play
Or well over play
OK OK yeah
Okay, okay, yeah
Je nage en eau
I swim the water
Trouble je sais
Trouble I know
Que ce n'est pas gai
That this isn't gay
De ma piro-
Of my canoe
Gue je vois s'éloigner
I see moving away
Mes deux pagaies
My two paddles
OK OK yeah
Okay, okay, yeah
Sur de l'émail
On an enamel
Ou du corail
Or the coral
Vais-je m'échouer
Will I run aground
La vague à lames
The wave at the blade
Peut être une brise de l'âme
Perhaps the breeze of the soul
Jaillit une lame
To spring a blade
De couteau ça tourne au drame
Of a knife that turns of the drama
En nage en eau
Swim in water
J'ai la fièvre
I have a fever
Des tropiques des marais
Of the tropical swamps
Frissons au dos
Shivers of the spine
J'me sens glacée
I feel frozen
D'horreur de n'plus t'aimer
Horror of no more loving you
OK OK yeah
Okay, okay, yeah
Sur de l'émail
On an enamel
Ou du corail
Or the coral
Vais-je m'échouer
Will I run aground
La vague à lames
The wave at the blade
Peut être un brise l'âme
Perhaps a soul breeze
Jaillit une lame
To spring a blade
De couteau ça tourne au drame
Of a knife that turns of the drama
Sur de l'émail
On an enamel
Ou du corail
Or the coral
Vais-je m'échouer
Will I run aground
Qui sait
Who knows?