Vanessa Paradis Il Y A english translation
Vanessa Paradis Il Y A song lyrics
Vanessa Paradis Il Y A translation
Il y a là la peinture
There is the painting
Des oiseaux, l'envergure
Of birds, the wingspan
Qui luttent contre le vent
Who fight against the wind
Il y a là les bordures
There are the borders
Les distances, ton allure
The distances, your pace
Quand tu marches juste devant
When you walk just in front
Il y a là les fissures
There are the whispers
Fermées les serrures
Closed locks
Comme envolés les cerfs-volants
Like flying kites
Il y a là la littérature
There is the literature
Le manque d'élan
The lack of momentum
L'inertie, le mouvement
The inertia, the movement
Parfois on regarde les choses
Sometimes we see things
Telles qu'elles sont
The way they are
En se demandant pourquoi
While asking why
Parfois, on les regarde
Sometimes we see them
Telles qu'elles pourraient être
Like they could be
En se disant pourquoi pas
While asking why not
Il y a lalala
There is lalala
Si l'on prenait le temps
If we took time
Si l'on prenait le temps
If we took time
Il y a là la littérature
There is the literature
Le manque d'élan
The lack of momentum
L'inertie, le mouvement
The inertia, the movement
Parfois on regarde les choses
Sometimes we see things
Telles qu'elles sont
The way they are
En se demandant pourquoi
While asking why
Parfois, on les regarde
Sometimes we see them
Telles qu'elles pourraient être
Like they could be
En se disant pourquoi pas
While asking why not
Il y a là les mystères
There are the mysteries
Le silence sous la mer
The silence under the sea
Qui luttent contre l'temps
Who fight against the times
Il y là les bordures
There are the borders
Les distances, ton allure
The distances, your pace
Quand tu marches juste devant
When you walk just in front
Il y a là les murmures
There are the whispers
Un soupir, l'aventure
A sigh, the adventure
Comme emmêlés les cerfs-volants
Like entangled kites
Il y a là la littérature
There is the literature
Le manque d'élan
The lack of momentum
L'inertie le mouvement
The inertia, the movement
Parfois on regarde les choses
Sometimes we see things
Telles qu'elles sont
The way they are
En se demandant pourquoi
While asking why
Parfois, on les regarde
Sometimes we see them
Telles qu'elles pourraient être
Like they could be
En se disant pourquoi pas
While asking why not
Parfois on regarde les choses
Sometimes we see things
Telles qu'elles sont
The way they are
En se demandant pourquoi
While asking why
Parfois, on les regarde
Sometimes we see them
Telles qu'elles pourraient être
Like they could be
En se disant pourquoi pas
While asking why not