Valkyrien Allstars Fyll mitt beger på ny english translation
Valkyrien Allstars Fyll mitt beger på ny song lyrics
Valkyrien Allstars Fyll mitt beger på ny translation
Ti i begerets skjød
Fill my cup anew! Ten in the cup's bosom
er den glede som varmer min sjel med sin glød.
is the joy that warms my soul with its glow.
Drikk meg til! - Hvem vil ikke? - Alt skifter vel brått!
Drink with me! - Who will not? - Everything changes abruptly!
Men mitt beger er trofast i vondt som i godt.
But my cup is faithful through thick and thin.
Jeg har tatt hvad blev budt mig, og aldri sagt nei,
I have taken what was offered me, and never said no,
og de skjønneste øine har strålt imot mig.
and the most beautiful eyes have shone against me.
Jeg har følt - hvem har ikke? - det brant i mitt blod.
I have felt - who has not? - It burned in my blood.
Men hvor lidenskap bor ingen glede slår rot.
But where passion lives no joy takes root.
Vi kan drømme i ungdommens håpende vår
We can dream in the youth's hoping spring
om et vennskap som ikke kan slites av år.
of a friendship that can not be worn by the years.
Jeg har hatt - hvem har ikke? - så mangen en venn.
I've had - who has not? - As many as a friend.
Men bestandig er vinen, og ingen som den!
But resistant is wine, and none is like it!
For din elskedes elskov kan kjølne med ett,
For your beloved love can cool at once,
og din kjæreste venn av ditt vennskap gå trett.
and your dearest friend of your friendship grow tired of.
Du blir grå! - Hvem blir ikke? - Vår skjønnhet forgår!
You'll be gray! - Who will not? - Our beauty perishes!
Bare vinen blir skjønnere år efter år!
Only wine becomes more beautiful year after year!
Og når ungdommens fåfenge håp er forlist,
And when youth futile hope is wrecked,
- ja så søker en trøst i sitt beger tilsist.
- Yes then one seeks consolation in one's cup at last.
Klart jeg ser - hvem ser ikke? - når ånden tar ild,
Of course I see - who does not? - When the spirit catches fire,
at i vinen var sannhet fra druen blev til!
that in wine was truth from grape became!
I den eske Pandora til jorden har bragt
In the box Pandora to earth has brought
blev tilbake kun ett - det var håp er det sagt.
remained only one - that was hope, it is said.
Det var håp! - Var det ikke? - La håpe hvem vil!
There was hope! - Was not it? - Let hope those who will!
Den som svelger i fryd intet håp trenger til!
Those who swallow in delight no hope need to!
O så leve da druen! - Når ungdommen går,
O so then live the grape! - When youth goes,
skal dens alder bli engang til glede for vår!
shall its age become once to our joy!
Vi skal dø! - Hvem skal ikke! - Vår synd oss forlat!
We shall die! - Who will not! - Our sin leave us!
Må vi møtes igjen rundt de himmelske fat!
May we meet again around the heavenly dish!