AbcSongLyrics.com

UNISON SQUARE GARDEN シュガーソングとビターステップ english translation


UNISON SQUARE GARDEN シュガーソングとビターステップ song lyrics
UNISON SQUARE GARDEN シュガーソングとビターステップ translation
超天変地異みたいな狂騒にも慣れて
I've gotten used to this super-natural-cataclysm-like madness
こんな日常を平和と見間違う
That I mistake this daily life for peace
rambling coaster揺さぶられながら
Shaken around by the rambling coaster
見失えないものは何だ?
What is the thing I can't lose sight of?


平等性原理主義の概念に飲まれて
Swallowed by the concept of fundamental equality
心までがまるでエトセトラ
It feels like even my heart is an et cetera
大嫌い 大好き ちゃんと喋らなきゃ
I hate you, I love you; if you don't speak out clearly
人形とさして変わらないし
You're no different from a doll


宵街を行く人だかりは 嬉しそうだったり 寂しそうだったり
Some in the crowds of people moving through the night city streets seem happy and others seem lonely
コントラストが五線譜を飛び回り 歌とリズムになる
The contrast skips around the music staff, and turns into song and rhythm


ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
Marmalade & sugar song, peanuts & bitter step,
甘くて苦くて目が回りそうです
It's sweet and bitter and my head seems to be spinning around
南南西を目指してパーティを続けよう
Let's head for south-southwest and keep the party going on
世界中を驚かせてしまう夜になる
It will be a night to amaze the whole world
I feel 上々 連鎖になってリフレクト
I feel fantastic; form a chain and reflect


蓋然性合理主義の正論に揉まれて
Jostled by the reasoning of probabilistic rationality
僕らの音楽は道具に成り下がる?
Would our music be reduced to just a tool?
こっちを向いてよ 背を向けないでよ
Turn this way, don't turn your back on me
それは正論にならないけど
Although that's not really a sound argument


祭囃子のその後で 昂ったままの人 泣き出してしまう人
When the festival music ends, some are still excited and some happen to burst into tears
多分同じだろう でも言葉にしようものなら稚拙が極まれり
They're probably the same, but to put it into words would be the silly


最高だってシュガーソング 幸せってビターステップ
Saying this is the best, sugar song; saying this is happiness, bitter step.
死ねない理由をそこに映し出せ
Project the reasons we can't die over there
惜しがったって等速で明日は来ちゃうけど
Even if you regret, tomorrow will still come at the same speed
脳内天気予報のアップデートを果たしたなら
When the mental weather forecast update is done


someday 狂騒が息を潜めても
Someday, even if madness holds its breath,
someday 正論に意味がなくなっても
Someday, even if reasonings lose their meaning,
feeling song & step 鳴らし続けることだけが
Feeling song & step, the way our sound keeps on ringing out
僕たちを僕たちたらしめる証明になる、QED!
Is the proof that shows we are what we are, QED!


ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
Marmalade & sugar song, peanuts & bitter step,
生きてく理由をそこに映し出せ
Project the reasons we have to live on over there
北北東は後方へ その距離が誇らしい
The north-northeast lies behind; we can be proud the of distance we've come


世界中を、驚かせ続けよう。
Let's keep on amazing the entire world.


ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
Marmalade & sugar song, peanuts & bitter step,
甘くて苦くて目が回りそうです
It's sweet and bitter and my head seems to be spinning around
南南西を目指してパーティを続けよう
Let's head for south-southwest and keep the party going on
世界中を驚かせてしまう夜になる
It will be a night to amaze the whole world
I feel 上々 連鎖になってリフレクション
I feel fantastic; form a chain and become the reflection
goes on 一興去って一難去ってまた一興
Goes on; fun leaves, hardship leaves and fun comes again!