The Shin Sekaï J'ai du mal english translation
The Shin Sekaï J'ai du mal song lyrics
The Shin Sekaï J'ai du mal translation
J'ai du mal à décrire
I find it hard to describe
Ce qu'il y a au fond de moi
What's at the bottom of me
Par peur d'être agressif
For fear of being aggressive
Je vais le chanter
I will sing it
J'ai du mal à leurs dires
I find it difficult to tell them
C'qui m'rend distant
What makes me distant
Parfois, je suis pas dépressif
Sometimes, I'm not depressed
C'est vous l'expliquez
I will explain it to you
J'ai du mal à dire les choses
I have a hard to say things
C'qui est mal envers les autres
what is wrong to other
J'ai du mal à dire les choses
I have a hard to say things
C'qui est mal envers les autres
what is wrong to other
J'ai du mal a dire ce que je pense
I have a hard time saying what I think
J'ai les mains sur les oreilles
I have hands on ears
Lorsque le monde me dit de changer
When the world told me to change
J'essaye de garder le peu de cons
I try to keep the little advices
Qui me reste à l'ombre de mes pêchés
That remains me in the shadow of my sins
J'peux partir à tous moment
I can leave at any time
Je suis dans c'monde comme un étranger
I am in this world as a stranger
Sombre sont mes pensées
Dark are my thoughts
Combien de fois j'ai tenté de m'accrocher
How many times have I tried to hang ?
Tenté de sourire à la chance
Tempted to smile at the chance
Oui, j'ai tenté de l'approcher
Yes, I tried to approach it
Elle m'a mis un crochet
She put me a hook
Oui, bien évidemment
Yes, of course
La vie n'est qu'un filament
Life is only a filament
C'est dur de si rattacher
It's hard to connect
Je sais que finalement
I know that finally
Je suis a contre sens
I am against sense
Et je ne peux me retourner
And I can not turn around
Rejetons-nous la faute, regardons ensemble, le temps s'écouler
Let us reject the fault, let us look together, the time elapses
Ai-je du mal a parler ?Où aurais-tu du mal à m'écouter ?
Do I have a hard time speaking? Where would you find it difficult to listen?
Mes pensées sont lourdes, cependant, j'ai le cœur léger
My thoughts are heavy, however, my heart is light
Car à part la mort, nan, je ne pense pas à voir grand choses à redouter
For apart from death, no, I do not think to see great things to dread
Seul, et en plein milieu d'une foule noir
Alone, and in the middle of a black crowd
Dans un monde où c'est chacun pour soi
In a world where each is for oneself
J'ai parlé d'amour, on m'a demandé “ Pourquoi ? ”
I spoke of love, I was asked "Why? "
J'ai du mal à décrire
I find it hard to describe
Ce qu'il y a au fond de moi
What's at the bottom of me
Par peur d'être agressif
For fear of being aggressive
Je vais le chanter
I will sing it
J'ai du mal à leurs dires
I find it difficult to tell them
C'qui m'rend distant
What makes me distant
Parfois, je suis pas dépressif
Sometimes, I'm not depressed
C'est vous l'expliquez
I will explain it to you
J'ai du mal à dire les choses
I have a hard to say things
C'qui est mal envers les autres
what is wrong to other
J'ai du mal à dire les choses
I have a hard to say things
C'qui est mal envers les autres
what is wrong to other
Je ne me contente pas du minimum
I am not satisfied with the minimum
Chez moi, la richesse fait de toi un homme
At home, wealth makes you a man
Logique enseignée par tous les pauvres
Logic taught by all the poor
La sympathie ne nourrit pas tes mômes
Sympathy does not feed your kids
Je désire tous que je n'aie pas
I wish all that I did not have
Heureux quand l'objectif deviens palpable
Happy when the lens becomes palpable
Je garde mes ennemis près de moi
I keep my enemies close to me
Et le regarde des autres m'est insupportable
And look at other is unbearable for me
Baisser la tête, pour moi, c'est hors de question
Lowering my head, for me, it's out of question
Et mendier serait contre ma religion
And beg would be against my religion
Pour oublier mes blèmes, j'écris des chansons
To forget my difficulties, I write songs
J'suis prêt a prendre du biff de toutes les façons
I am ready to take money anyway
Égoïste parfois, je me perds
Egoist sometimes, I get lost
Je veux partir avant les gens que j'aime
I want to leave before the people I love
Il faut qu'mes bonnes actions prolifères
Good proliferous actions
Car le dernier jour, tu t'en prends qu'à toi-même
Because on the last day, you only attack yourself
J'ai du mal à décrire
I find it hard to describe
Ce qu'il y a au fond de moi
What's at the bottom of me
Par peur d'être agressif
For fear of being aggressive
Je vais le chanter
I will sing it
J'ai du mal à leurs dires
I find it difficult to tell them
C'qui m'rend distant
What makes me distant
Parfois, je suis pas dépressif
Sometimes, I'm not depressed
C'est vous l'expliquez
I will explain it to you
J'ai du mal à dire les choses
I have a hard to say things
C'qui est mal envers les autres
what is wrong to other
J'ai du mal à dire les choses
I have a hard to say things
C'qui est mal envers les autres
what is wrong to other
Trop obsédé par le passé
Too obsessed with the past
Pour penser à son prochain
To think about your neighbor
J'essaie de faire attention de ne pas être trop sincère
I try to be careful not to be too sincere
Je le serai que si je suis contraint de l'être
I will be only if I am forced to be so
Que mon masque tombe a terre
That my mask falls to earth
Et je serai jamais étonnée de voir que mon cœur se morcelle
And I will never be surprised to see that my heart is breaking up
Si la solitude est le seul commun des mortelles
If solitude is the only common mortal
Je suis tenté de fuir
I'm tempted to flee
Comment te faire comprendre que je n'arriverais pas surement à te dire
How to make you understand that I would not be able to tell you
Que souvent
That often
J'ai du mal à décrire
I find it hard to describe
Ce qu'il y a au fond de moi
What's at the bottom of me
Par peur d'être agressif
For fear of being aggressive
Je vais le chanter
I will sing it
J'ai du mal à leurs dires
I find it difficult to tell them
C'qui m'rend distant
What makes me distant
Parfois, je suis pas dépressif
Sometimes, I'm not depressed
C'est vous l'expliquez
I will explain it to you
J'ai du mal à dire les choses
I have a hard to say things
C'qui est mal envers les autres
what is wrong to other
J'ai du mal à dire les choses
I have a hard to say things
C'qui est mal envers les autres
what is wrong to other