TAL On avance english translation
TAL On avance song lyrics
TAL On avance translation
Si j'entends mes aînés juger, critiquer ma génération
If I hear my elders judging Criticizing my generation
Je pense qu'ils oublient un peu trop vite que le monde est tel qu'ils l'ont laissé
I think that they're forgetting a little too fast That this world is the one they left.
Mais on n'est pas tous désabusés, on manque juste un peu d'air, de repères
But we're not all disillusioned We're missing just a little air, a few landmarks
N'importe où, où que l'on aille, on marche sur une faille
No matter where, where we go We're walking on a crack.
{Refrain:}
{Refrain:}
On avance en silence comme tous ceux qui osent faire bouger les choses
We advance in silence Like all those who have ever dared To make things move
Sans drapeau et sans héros, on est tous en mal d'un idéal
Without a flag and without a hero We're all in search of an ideal.
On avance en silence, mais viendra l'heure où nos cris du cœur
We advance in silence But there will come a time When the shouts of our hearts
On saura les faire sortir et notre avenir on va le choisir
We will know how to get them out And we will choose our future.
On ne veut pas changer tout d'un coup, ni refaire une révolution
We don't want to change everything suddenly Or to have another revolution
Un peu plus subtil que ce qu'on croit, on a tous une île au fond de soi
A little subtler than that which we believe We all have an island deep within ourselv
Et on y met nos rêves en suspens, et tous nos espoirs en attendant
And that's where we put our dreams in suspense And all our hopes in waiting
De pouvoir enfin montrer, tout ce qu'on est
To be able to show, in the end All that we are.
{au Refrain}
{au Refrain}
Je sais que du chemin reste à faire, et que souvent nos cœurs se désespèrent
I know that the path remains to be taken And that often our hearts despair
Mais au-delà de nos peurs, nos colères, viendra le jour de cette nouvelle ère
But beyond our fears, our anger The day of this new era will come
{au Refrain}
{au Refrain}
On avance en silence comme tous ceux qui osent faire bouger les choses
We advance in silence Like all those who have ever dared To make things move
Sans drapeau et sans héros, on est tous en mal d'un idéal
Without a flag and without a hero We're all in search of an ideal.