TAL Des fleurs et des flammes english translation
TAL Des fleurs et des flammes song lyrics
TAL Des fleurs et des flammes translation
La vie a le parfum
Life wears the perfume
D' une femme le matin
Of a woman in the morning
Jamais docile
Never docile
Le monde à nos cils
The world at our lashes
Nous faisons la vie et l'amour
We make life and love
Tout en gravissant les tours
As we climb the towers
Est ce que tu le vois?
Do you see it?
Est ce que ça tu le vois?
Tell me, do you see it?
Et je marche attirée par les cimes
And I walk, attracted by the tops
Et je fuis l'orage et les abîmes
And I flee the storm and the limbos
À la beauté des roses qui se fanent
To the beauty of withering roses
Je préfère le sublime d'une flamme
I prefer the sublime of a flame
Les soeurs qui s'arment, s'arment, s'arment
The sisters who arm, arm, arm themselves
Qui résonnent, sonnent, sonnent
Who resonate, -nate, -nate
Nos les femmes, femmes, femmes
Us women, -men, -men
L'avenir de l'homme
Humanity's future
On s'aime, s'aime, s'aime
We love, love, love each other
Comme des reines, reines, reines,
As queens, queens, queens
C'est l'alarme, larme, larme
It's the alarm, -larm, -larm
Des fleurs et des flammes
Of flowers and flames
Nous sommes des fleurs et des flammes
We are flowers and flames
Nous sommes des fleurs et des flammes
We are flowers and flames
Nous dirigions déjà le monde
We already ruled the world
Même laissées dans les ombres
Even when left in the shadows
Des robes des rois
Of kings' gowns
Mais ça ne se disait pas
But it couldn't be told
Nous ne sommes pas que des mères
We're not just mothers
Des peaux sur des posters
Skins on posters
Des fleurs qu'on collectionne
Flowers you collect
Des jouets pour les hommes
Toys for men
Et je marche attirée par les cimes
And I walk, attracted by the tops
Et je fuis l'orage et les abîmes
And I flee the storm and the limbos
À la beauté des roses qui se fanent
To the beauty of withering roses
Je préfère le sublime d'une flamme
I prefer the sublime of a flame
Les soeurs qui s'arment, s'arment, s'arment
The sisters who arm, arm, arm themselves
Qui résonnent, sonnent, sonnent
Who resonate, -nate, -nate
Nous les femmes, femmes, femmes
Us women, -men, -men
L'avenir de l'homme
Humanity's future
On s'aime, s'aime, s'aime
We love, love, love each other
Comme des reines, reines, reines
As queens, queens, queens
C'est l'alarme, larme, larme
It's the alarm, -larm, -larm
Des fleurs et des flammes
Of flowers and flames
Nous sommes des fleurs et des flammes
We are flowers and flames
Nous sommes des fleurs et des flammes
We are flowers and flames
Et je marche attirée par les cimes
And I walk, attracted by the tops
Et je fuis l'orage et les abîmes
And I flee the storm and the limbos
À la beauté des roses qui se fanent
To the beauty of withering roses
Je préfère le sublime d'une flamme
I prefer the sublime of a flame
Les soeurs qui s'arment, s'arment, s'arment
The sisters who arm, arm, arm themselves
Qui résonnent, sonnent, sonnent
Who resonate, -nate, -nate
Nous les femmes, femmes, femmes
Us women, -men, -men
L'avenir de l'homme
Humanity's future
On s'aime, s'aime, s'aime
We love, love, love each other
Comme des reines, reines, reines
As queens, queens, queens
C'est l'alarme, larme, larme
It's the alarm, -larm, -larm
Des fleurs et des flammes
Of flowers and flames
Nous sommes des fleurs et des flammes
We are flowers and flames
Nous sommes des fleurs et des flammes
We are flowers and flames