Sylwia Grzeszczak Pozyczony english translation
Sylwia Grzeszczak Pozyczony song lyrics
Sylwia Grzeszczak Pozyczony translation
To znowu Ty,
It's you again
rzuciłam spojrzenia dwa.
I dropped two glances.
Spieszysz się gdzieś,
You're in a hurry somewhere
na pewno już kogoś masz.
you must have someone already.
Umówiłeś się z nią,
You made an appointment with her
na komedie w jednym z kin.
for a comedy in one of the cinemas.
Nie obchodzi mnie to,
I do not care
bilet mam już obok kupiony.
I already have a ticket bought.
Na choćby jeden krótki dzień i noc,
For even one short day and night ...
na parę chwil pożyczę Cię na rok
I will loan you a year for a few moments
i obiecuję, że w idealnym stanie oddam Cię,
and I promise that I will give you in perfect condition
lecz ona dobrze wie, że to zły zwyczaj... pożyczać!
but she knows that it's a bad habit ... borrow!
To przecież nic takiego, zabiorę Cię
It's nothing like that, I will take you
w daleki lot skoczymy na chwile gdzieś.
in a distant flight we will jump for a moment somewhere.
Chcę się przejrzeć choć raz
I want to review at least once
tak cudownie w oczach Twych.
so wonderfully in Your eyes.
Wtedy zacznę się bać,
Then I will start to be scared
że Cię lepiej poznam, nie oddam!
that I will know you better, I will not give back!
Na choćby jeden krótki dzień i noc
For even one short day and night ...
Na parę chwil pożyczę Cię na rok
I will loan you a year for a few moments
i obiecuję, że w idealnym stanie oddam Cię,
and I promise that I will give you in perfect condition
lecz ona dobrze wie, że to zły zwyczaj... pożyczać!
but she knows that it's a bad habit ... borrow!
Nie pożyczaj go...
Do not borrow it ...
Nie pożyczaj...
Do not borrow ...
Nie pożyczaj...
Do not borrow ...
Nie pożyczaj go...
Do not borrow it ...
Nie pożyczaj go...
Do not borrow it ...
Nie pożyczaj...
Do not borrow ...
Nie pożyczaj...
Do not borrow ...
Nie pożyczaj go...
Do not borrow it ...
To się staje niebezpieczne
It becomes dangerous
z każdą chwilą coraz bardziej chcę
with every moment I want more and more
Go zatrzymać w moim sercu,
Stop him in my heart
a to wszystko skończyć się może źle!
and all this can end badly!
Na choćby jeden krótki dzień i noc
For even one short day and night ...
Na parę chwil pożyczę Cię na rok
I will loan you a year for a few moments
i obiecuję, że w idealnym stanie oddam Cię,
and I promise that I will give you in perfect condition
lecz ona dobrze wie, że to zły zwyczaj... pożyczać!
but she knows that it's a bad habit ... borrow!
Na choćby jeden krótki dzień i noc
For even one short day and night ...
Na parę chwil pożyczę Cię na rok
I will loan you a year for a few moments
i obiecuję, że w idealnym stanie oddam Cię,
and I promise that I will give you in perfect condition
lecz ona dobrze wie, że to zły zwyczaj... pożyczać!
but she knows that it's a bad habit ... borrow!
Na choćby jeden krótki dzień i noc...
For even one short day and night ...