Sugam Pokharel Mero Euta Saathi Cha english translation
Sugam Pokharel Mero Euta Saathi Cha song lyrics
Sugam Pokharel Mero Euta Saathi Cha translation
कोहि त छ जसलाई म आफ्नो भन्न सक्छु
There's atleast someone whom I can tell is mine..
हृदयका सबै कुर खुलेर भन्न सक्छु
My heart's all the desires whom I could tell openly..
मेरो दु: खमा रोइ दिने
From Crying in my sorrows..
मेरो खुसीमा हासिँ दिने
To Smiling when I am Happy..
मेरो दु: खमा रोइ दिने
From Crying in my sorrows..
मेरो खुसीमा हासिँ दिने
To Smiling when I am Happy..
सबै भन्दा माथी छ
He's above all others
मेरो एउटा साथी छ
I have that one friend
मेरो एउटा साथी छ
I have that one friend
कोहि त छ जस्मा म भर पर्न सक्छु
There's someone on whom I can depend..
आँखा चिम्ली उसलाई बिश्वास गर्न सक्छु
I can trust him closing my eyes..
मेरो गल्तिलाई सच्चाई दिने
From Correcting my mistakes
मेरो जीतमा रमाइ दिने
To Rejoicing in my victories..
मेरो गल्तिलाई सच्चाई दिने
From Correcting my mistakes
मेरो जीतमा रमाइ दिने
To Rejoicing in my victories..
सबै भन्दा माथी छ
He's above all others
मेरो एउटा साथी छ
I have that one friend
मेरो एउटा साथी छ
I have that one friend
ना ना ना ना ...
Na Na Na Na
आज उसकै यादमा म यो गीत गाउदैछु
Today in his memory, I am singing this song..
मेरा शब्दहरुमा उनकै त्यो धुनलाइ सुनाउदैछु
In my words, I am interpreting only his melody..
मेरो दु: खमा रोइ दिने
From Crying in my sorrows..
मेरो खुसी मा हासी दिने
Smiling when I am Happy..
मेरो गल्तिलाई सच्चाई दिने
From Correcting my mistakes
मेरो जीतमा रमाई दिने
To Rejoicing in my victories..
सबै भन्दा माथी छ
He's above all others
मेरो एउटा साथी छ
I have that one friend
मेरो एउटा साथी छ
I have that one friend
मेरो एउटा साथी छ
I have that one friend
मेरो एउटा साथी छ
I have that one friend
मेरो एउटा साथी छ
I have that one friend
मेरो एउटा साथी छ
I have that one friend