SILENT SIREN 八月の夜 english translation
SILENT SIREN 八月の夜 song lyrics
SILENT SIREN 八月の夜 translation
君の好きなところ
The things I like about you
変な癖があるところ
Your weird quirks
無表情なのに キュっと
Though you're expressionless
上にあがる口角
The corners of your mouth lift up tightly
合格点をあげるよ 上手くできてるね
I'll give you a passing grade you're doing well, you know
褒めてくれる 君はいったい
You're praising me
何を見てるの
What exactly are you looking at?
さら さら さら さら なびくふたりの
More and more and more and more, we're giving in
まだ まだ まだ まだ 微妙な距離も
Still, still, still, still, the subtle distance between us
ゆら ゆら ゆら ゆら 揺れる気持ちも
Slowly swaying, rolling, shaking, these trembling feelings
微かに指先が君に
Weakly, my fingertips, shaking
振れる 触れ 溢れ重なる
touching, overflowing. We overlap
八月の夜 募る i love you
This August night, it's getting stronger, I love you
帰り道に買ったアイス残して
I'll save the ice cream we bought on the way home
また次を (また次を)
Again next time (again next time)
どうにか作っていたんだ
Somehow I was making a next time
少しずつ酔う ゆらり漂う
Getting a little drunk, I float, swaying
冷凍保存した 記憶溶かして
I thaw out deeply frozen memories
また君に (また君に)
Again (again)
会える理由ずっと探してるんだ
I'm always looking for a reason to see you again
君の好きなところ
The things I like about you
子供みたいに笑うところ
How you laugh like a kid
愛おしくなるメロディー そっと
A lovely melody
ふたり包む音色
Gently wraps us up in its sound
迷路を進んでくように探り合った夜
One night, we explored each other like we were making our way through a maze
夏の感触 君の感触
Summer's touch, your touch…
この夏が終わる前に
Before this summer ends
さら さら さら さら なびくふたりの
More and more and more and more, we're giving in
まだ まだ まだ まだ ぎこちのなさも
Still, still, still, still, this awkwardness
ゆら ゆら ゆら ゆら 揺れる気持ちも
Slowly swaying, rolling, shaking, these trembling feelings
微かに指先が君に
Weakly, my fingertips, shaking
振れる 触れ 溢れ重なる
touching, overflowing. We overlap
八月の夜 募る i love you
This August night, it's getting stronger, I love you
絡まり 空回り 遠回りして
Entangled, spinning our wheels, we take a detour
また好きを (また好きを)
Again, love; (again, love)
どうにか抑えていたんだ
Somehow I was pinning it down
少しずつ酔う ゆらり漂う
Getting a little drunk, I float, swaying
冷凍保存した 気持ち溶かして
I thaw out deeply frozen feelings
また君に また君に
Again (again)
会える理由ずっと探してるんだ
I'm always looking for a reason to see you again
気のせいかな 夏のせいかな
I wonder if it's my imagination, or maybe it's summer's fault
上がる体温 1ミリを縮めたい
that my temperature's rising, I wanna shrink it by a millimeter
君との世界を
This world I share with you
さら さら さら さら なびくふたりの
More and more and more and more, we're giving in
まだ まだ まだ まだ 微妙な距離も
Still, still, still, still, the subtle distance between us
ゆら ゆら ゆら ゆら 揺れる気持ちも
Slowly swaying, rolling, shaking, these trembling feelings
微かに唇が君に
Again, again
振れる 触れ 溢れ重なる
touching, overflowing. We overlap
八月の夜 募る i love you
This August night, it's getting stronger, I love you
帰り道に買った アイス残して
I'll save the ice cream we bought on the way home
また次を (また次を)
Again next time (again next time)
どうにか作っていたんだ
Somehow I was making a next time
少しずつ酔う ゆらり漂う
Getting a little drunk, I float, swaying
冷凍保存した 愛を溶かして
I thaw out a deeply frozen love
また君に (また君に)
Again (again)
会える理由やっと見つかったんだ
I finally found a reason to see you again
八月の夜にふたりは
This August night, the two of us shake
振れる 触れ 溢れ重なる
touching, overflowing. We overlap