Silbermond Lebenszeichen english translation
Silbermond Lebenszeichen song lyrics
Silbermond Lebenszeichen translation
Schönen guten Tag haben wir uns schonmal gesehen
Have a nice day we have seen
Oder warum schau'n sie mich so schief an
Or why do they look at me so badly?
Liegt es daran das ich meine Haare länger trag'
Is it because I wear my hair longer '
Und Musik auch laut hören kann
And can also listen to music loudly
Ich steh auf Iron Maiden du tanzt zu Techno Beats
I'm on Iron Maiden you're dancing to techno beats
Ich trinke meinen Kaffee mit Salz
I drink my coffee with salt
Doch das hindert uns doch nich' uns kennen zu lernen
But that does not prevent us from getting to know each other
Du wirst sehen wir kön' uns trotzdem versteh'n
You'll see we can still understand each other
Ist da draußen irgendjemand
Is there anybody out there
Ist da draußen irgendwer
Is anyone out there
Und auch wenn du nicht auf meiner Schiene fährst
And even if you are not on my track
Dann komm doch trotzdem her
Then come here anyway
Gib mir ein Lebenszeichen
Give me a life sign
Wenn du am Leben bist
If you're alive
Zieh eine Leuchtpistole
Pull a light gun
Schieß ein Signal für micht
Shoot a signal for micht
Gib mir ein Lebenszeichen
Give me a life sign
Und lass alle wissen wer du bist
And let everyone know who you are
Das ist ein Lebenszeichen
This is a sign of life
Steh auf und zeig Gesicht
Stand up and face
[Hey]
(hey^)
Man sagt ja gleich und gleich gefällt sich gern
You say the same and like to like
Sind wir nicht alle ein bisschen gleich
We are not all the same
Auch wenn du dein Geld auf die Sonnenbank legst
Even if you put your money on the sun bank
Und ich mich zum Polarkreis
And I go to the Polarkreis
So don't judge a book by it's cover
Also beurteile kein Buch an seinem Deckel
Denn erst die Seiten werden uns verbinden
For only the pages will join us
Und auf denen steht in Schwarß und Weiß geschrieben
And on those is written in black and white
Jeder wird irgendwann jemanden finden
Everyone will find someone
Ist da draußen irgendjemand
Is there anybody out there
Ist da draußen irgendwer
Is anyone out there
Und auch wenn du nicht auf meiner Schiene fährst
And even if you are not on my track
Dann komm doch trotzdem her
Then come here anyway
Gib mir ein Lebenszeichen
Give me a life sign
Wenn du am Leben bist
If you're alive
Zieh eine Leuchtpistole
Pull a light gun
Schieß ein Signal für micht
Shoot a signal for micht
Gib mir ein Lebenszeichen
Give me a life sign
Und lass alle wissen wer du bist
And let everyone know who you are
Das ist ein Lebenszeichen
This is a sign of life
Steh auf und zeig Gesicht
Stand up and face
Ist da draußen irgendjemand
Is there anybody out there
Ist da draußen irgendwer
Is anyone out there
Und wenn da draußen jemand ist
And if there's someone out there
Warum kommt er nicht her
Why does not he come here
[Oh]
(oh)
Gib mir ein Lebenszeichen
Give me a life sign
Wenn du am Leben bist
If you're alive
Zieh eine Leuchtpistole
Pull a light gun
Schieß ein Signal für micht
Shoot a signal for micht
Gib mir ein Lebenszeichen
Give me a life sign
Und lass alle wissen wer du bist
And let everyone know who you are
Das ist ein Lebenszeichen
This is a sign of life
Steh auf und zeig Gesicht
Stand up and face
Steh auf und zeig Gesicht
Stand up and face
Wenn du da draußen bist
When you're out there
Wenn du da draußen bist
When you're out there
Lass alle wissen wer du bist
Let everyone know who you are
Lass alle wissen wer du bist
Let everyone know who you are
Steh auf und zeig Gesicht
Stand up and face