Rouge Depois que Tudo Mudou english translation
Rouge Depois que Tudo Mudou song lyrics
Rouge Depois que Tudo Mudou translation
Te vi, não queria te encontrar
I saw you, I didn't want to meet you
Eu me escondi entre as pessoas pra você não notar
I hid myself among people so you wouldn't notice
Me escondi pra não ter que me lembrar
I hid myself so I didn't have to remember
Que você não queria nada além de me enganar
That you wanted nothing more than to deceive me
De você eu não quero mais saber
I don't want to hear from you anymore
Mas você ainda pensa que eu vou te querer
But you still think that I'll want you
Não sei o que te faz imaginar
I don't know what makes you think
Que eu ficaria aqui parada no mesmo lugar
I would stand here in the same place
Pra mim esta história já acabou
For me, this story is over
Não me interessa, isso pra mim não pode ser amor
I don't care, this can't be love to me
De você eu não quero mais saber
I don't want to hear from you anymore
Mas você ainda pensa que eu vou te querer
But you still think that I'll want you
Alguma coisa mudou (em mim)
Something has changed (in me)
Eu já não quero esse amor (eu não sou mais assim)
I don't want this love anymore (I'm not like this anymore)...
Depois que tudo mudou (em mim)
After everything has changed (in me)
Eu já não quero esse amor (eu não sou mais assim)
I don't want this love anymore (I'm not like this anymore)...
Não sei o que te faz imaginar
I don't know what makes you think
Que eu ficaria aqui parada no mesmo lugar
I would stand here in the same place
Pra mim esta história já acabou
For me, this story is over
Não me interessa, isso pra mim não pode ser amor
I don't care, this can't be love to me
De você eu não quero mais saber
I don't want to hear from you anymore
Mas você ainda pensa que eu vou te querer
But you still think that I'll want you
Alguma coisa mudou (em mim)
Something has changed (in me)
Eu já não quero esse amor (eu não sou mais assim)
I don't want this love anymore (I'm not like this anymore)...
Depois que tudo mudou (em mim)
After everything has changed (in me)
Eu já não quero esse amor (eu não sou mais assim)
I don't want this love anymore (I'm not like this anymore)...
Alguma coisa mudou (em mim)
Something has changed (in me)
Eu já não quero esse amor (eu não sou mais assim)
I don't want this love anymore (I'm not like this anymore)...
Depois que tudo mudou (em mim)
After everything has changed (in me)
Eu já não quero esse amor (eu não sou mais assim)
I don't want this love anymore (I'm not like this anymore)...
Hãhã ié!
Oh yeah!
Se liga no toque eu vou te dar
Listen to what I'm going to tell you
É melhor sair fora, aqui não é mais seu lugar
You'd better go, this isn't your place anymore.
Você pra mim agora é passado,
You're in the past for me,
Não vai mais colar esse seu papo furado
I won't believe you anymore
Já me liguei mudei, hoje sou mais eu
I already changed, I'm more myself today
Só posso te dizer que você perdeu
I can only tell you that you lost
Hasta La Vista, Baby, bye bye tchau
Hasta La Vista, Baby, bye bye bye
Cuida da sua que eu tô legal!
Take care of your life, I'm cool!
Alguma coisa mudou (em mim)
Something has changed (in me)
Eu já não quero esse amor (eu não sou mais assim)
I don't want this love anymore (I'm not like this anymore)...
Depois que tudo mudou (em mim)
After everything has changed (in me)
Eu já não quero esse amor (eu não sou mais assim)
I don't want this love anymore (I'm not like this anymore)...
Alguma coisa mudou (em mim)
Something has changed (in me)
Eu já não quero esse amor (eu não sou mais assim)
I don't want this love anymore (I'm not like this anymore)...
Depois que tudo mudou (em mim)
After everything has changed (in me)
Eu já não quero esse amor (eu não sou mais assim)
I don't want this love anymore (I'm not like this anymore)...
Alguma coisa mudou (em mim)
Something has changed (in me)
Eu já não quero esse amor (eu não sou mais assim)
I don't want this love anymore (I'm not like this anymore)...
Depois que tudo mudou (em mim)
After everything has changed (in me)
Eu já não quero esse amor (eu não sou mais assim)...
I don't want this love anymore (I'm not like this anymore)...