AbcSongLyrics.com

Revolverheld Freunde bleiben english translation


Revolverheld Freunde bleiben song lyrics
Revolverheld Freunde bleiben translation
Du siehst heute morgen anders aus,
You look so different this morning
und du wirkst auf einmal fremd.
and you seem so alien.
Du sagst, die Luft bei uns ist längst schon raus.
You say we already lost our spark.


Das Bett auf deiner Seite ist gemacht,
The bed is made on your side
allein gefrühstückt hast du auch.
You had breakfast alone too.
Ich glaube, alles hier ist gut durchdacht.
I think we thought it through.


Du sagst, du hättest drüber nachgedacht,
You said you thought about it
und würdest alles jetzt versteh'n,
and now you understand everything.
und dass es für dich keinen Sinn mehr macht.
And that it just doesn't make sense anymore.


Du fragst, wo wir uns denn mal wieder seh'n,
You ask, if we ever meet again
vielleicht in irgendein'm Café,
maybe in some coffee shop.
es wäre für dich an der Zeit, zu geh'n.
It would be time for you to leave.


Und dann schaust du mir in mein Gesicht,
And then you look into my face
und sagst, "ich hoffe ich verletz dich nicht" ...
and say: "I hope I don't hurt you"




Pack deine Sachen ein, und raus!
Pack your bags and get out.
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus,
This isn't your home anymore.
und scheiss auf "Freunde bleiben"!
and f*ck "staying friends"




Pack deine Sachen ein, und raus!
Pack your bags and get out.
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus,
This isn't your home anymore.
und scheiss auf "Freunde bleiben"!
and f*ck "staying friends"




Du sagst dass du bald and're Freunde hast,
You say that you're getting new friends soon
und du die Stadt verlässt,
as soon as you leave the town.
du hättest bei mir viel zu viel verpasst...
You missed out too much, while you were with me.




Du würdest sicher noch mal wieder kommen,
You would come back again
wann, weißt du nicht genau,
but you don't exactly know when
es gibt ja aber auch noch Telefon...
We could still call at any time.


Und dann schaust du mir in mein Gesicht,
And then you look into my face
und sagst, "ich hoffe ich verletz' dich nicht" ...
and say: "I hope I don't hurt you"




Pack deine Sachen ein, und raus!
Pack your bags and get out.
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus,
This isn't your home anymore.
und scheiss auf "Freunde bleiben"!
and f*ck "staying friends"


Pack deine Sachen ein, und raus!
Pack your bags and get out.
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus,
This isn't your home anymore.
und scheiss auf "Freunde bleiben"!
and f*ck "staying friends"




Und wenn ich in mein Badezimmer geh',
And when I walk into my bathroom
und deine Flecken an mein'm Spiegel seh',
and see the stains on my mirror.
merk ich dass ich mir nicht eingesteh'...
Then I notice that I don't admit


... dass ich zwar nie richtig alleine war,
that I've never been alone
keinen Tag im letzten Jahr,
not a day in the last year
doch deine Liebe keine war ...!
yet your love was nothing




Scheiss auf "Freunde bleiben" ...,
and f*ck "staying friends"
scheiss auf "Freunde bleiben" ...
and f*ck "staying friends"


Pack deine Sachen ein und raus,
Pack your bags and get out.
du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus,
This isn't your home anymore.
und scheiss auf "Freunde bleiben"!
and f*ck "staying friends"


Pack deine Sachen ein, und raus!
Pack your bags and get out.
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus,
This isn't your home anymore.
und scheiss auf "Freunde bleiben"!
and f*ck "staying friends"


Pack deine Sachen ein, und raus!
Pack your bags and get out.
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus,
This isn't your home anymore.
und scheiss auf "Freunde bleiben"!
and f*ck "staying friends"




Scheiss auf "Freunde bleiben"!
and f*ck "staying friends"