AbcSongLyrics.com

Mägo de Oz Dies irae english translation


Mägo de Oz Dies irae song lyrics
Mägo de Oz Dies irae translation
He puesto a secar
I have put to dry
Los recuerdos frente al sol
the memories on the sun
He puesto a tender
I have put to hang
La nostalgia del ayer
the nostalgia of yesterday


Y no voy a llorar
and I won't cry
Pero no podré olvidar
but I couldn't forget
Toda la desolación
All the desolation
Que los dioses trajeron del mar
that gods brought from the sea


¡ohh!
Ooh!


Dies irae malleus maleficarum es
Dies irae malleus maleficarum es
Dies irae malleus
Dies irae malleus
Dies irae malleus
Dies irae malleus
Dies irae malleus maleficarum es
Dies irae malleus maleficarum es


Cuando llora el sol
When cries the sun
Sus lágrimas son
It's tears are
Oro y dolor
Gold and pain


Se deshace el hombre blanco
The white man undoes
Se sació y gaia lloró
He satiated and Gaia cried


Muere la tierra sudando terror
The Earth dies sweating horror
La codicia del blanco en nombre de dios
The greed of the white one in name of god
El cielo llora hace charcos y yo
the sky cries, making pudles and I
Siento que se me escapa la vida ante mí
feel as life scapes in front of me


No te olvides de mí
Don't forget of me
Ahora voy hacia un lugar
Now I'm going to a place
En donde no existe el miedo
Where the fear doesn't exist
Donde no vive el adiós
Where the bye doesn't live


Me marcharé
I'm going to go
Montado en la brisa del mar
Riding the breeze of the sea
Yo viviré en tu memoria
I'll live in your memory
Y dormiré en tu corazón
And I'll sleep in your heart


Ahora soy volcán, desastre natural
Now I'm volcano, natural disaster
Calentamiento global
global warming
Ya nadie puede mis gritos ahogar
no one can drown my screamings now
Pues ayer aprendieron de rabia nadar
Well yesterday they learned to rage to swim


No te olvides de mí
Don't forget of me
Ahora voy hacia un lugar
Now I'm going to a place
En donde no existe el miedo
Where the fear doesn't exist
Donde no vive el adiós
Where the bye doesn't live


Me marcharé
I'm going to go
Montado en la brisa del mar
Riding the breeze of the sea
Yo viviré en tu memoria
I'll live in your memory
Y dormiré en tu corazón
And I'll sleep in your heart


Y al amanecer, al morir la oscuridad
And at dawn, when the darkness die
Yo regresaré, yo seré el huracán
I will return, I will be the hurricane
He puesto a secar mi venganza frente al sol
I've put to dry my revenge in front of the sun.
Llegará al fin la venganza final
The end will come, the last revenge


¡oh!
oh!


No te olvides de mí
Don't forget of me
Ahora voy hacia un lugar
Now I'm going to a place
En donde no existe el miedo
Where the fear doesn't exist
Donde no vive el adiós
Where the bye doesn't live


Me marcharé
I'm going to go
Montado en la brisa del mar
Riding the breeze of the sea
Yo viviré en tu memoria
I'll live in your memory
Y dormiré en tu corazón
And I'll sleep in your heart


Dies irae malleus maleficarum es
Dies irae malleus maleficarum es