MY FIRST STORY Missing You english translation
MY FIRST STORY Missing You song lyrics
MY FIRST STORY Missing You translation
Whenever you are feeling lonely and afraid
おまえが独りで恐れているときはいつも
The time will pass away on you
おまえに与えられた時はあっという間に過ぎていくもんだ
So many times you feel like losing the pain
痛みが無くなっていくのを感じる度に
And you try to fade away
何度もそれを消し去ろうとする
暗闇の中 切り裂かれた記憶を蘇らせて
In the darkness, your shredded memories are revived
夜が明けても眠れないまま傷跡を残していくの
They leave their scars, unable to rest before the night has ended
たった一つの思い出も投げ捨てて
Tossing away your one and only precious memory.
We can't find you anything now!!
今おまえからは何にも見つけられない!
There's nothing to be seen
何にも見えやしねぇ
We can't find you anything now!!
今おまえからは何にも見つけられない!
I will never... say it
I will never... say it
Tell me when you will come back
いつになったらお前が元気になるのが教えてくれよ
Will wait 'til the time is over
時間切れになるまで待つから
Tell me when you will come back
いつになったらお前が元気になるのが教えてくれよ
I will never... say
そんなことは絶対言わねぇ
Now you remember when you were afraid alone
今思い出す、独りで恐れていたときを
And you will start over again
そして、もう一度やり直すんだ
You understand that you can't change, the time is gone
自分自身が変われないことくらい分かっているはずさ、時は過ぎ去った
But it is nothing you can break
でも、お前が壊せるもんなんて何にもない
積み重ねてたモノが崩れて形がなくなる前に
Before the things you've been building up crumble, losing their shape
寂しくないと気付けないから足跡を消してみるの
You'll fail to realize you're not alone and try to erase your footsteps
閉じ込めてた言葉でも届いてくれるなら...
But if these imprisoned words could reach you somehow.
Hello, what's going on my friend??
やぁ、友よどうしているかい?
You can always count on me
お前はいつでも俺の仲間になれる
Hello, what's going on my friend??
やぁ、友よどうしているかい?
I will take it... over
俺は乗り越えていくんだ
Goodbye to the painful days
さようなら、あの辛かった日々よ
Maybe I can see you later
たぶん後で会えるから
Goodbye to the painful days
さようなら、あの辛かった日々よ
I wil take it... over
これからだ
You'll decide,
お前が決めるんだ
It may be hard to achieve
やれる確率は低いかもしれない
and memories might never let you go
過去の思い出がお前を話さないかもしれない
You'll believe,
お前が信じるんだ
if you could leave it somewhere in your heart
もしお前が心のどこかに残すことができたら
Today, it will be with you
今日、ひとつになるだろう
大切なモノはココにあるのに君と僕だけが
There are precious things here, but you and I.
今、まだまだまだまだ遠くて
Right now we're still so, so far away
いつしか失くした何かを抱えてソコに行くのは
Embracing what was once lost
僕てはなく君だから
You'll be the one to make it there. Not me
We can't find you anything now!!
今おまえからは何にも見つけられない!
There's nothing to be seen
何にも見えやしねぇ
We can't find you anything now!!
今おまえからは何にも見つけられない!
I will never... say it
I will never... say it
Tell me when you will come back
いつになったらお前が元気になるのが教えてくれよ
Will wait 'til the time is over
時間切れになるまで待つから
Tell me when you will come back
いつになったらお前が元気になるのが教えてくれよ
I will never... say
そんなことは絶対言わねぇ