Michel Berger Le paradis blanc english translation
Michel Berger Le paradis blanc song lyrics
Michel Berger Le paradis blanc translation
Il y a tant de vagues et de fumée
There are so much waves and smoke
Qu'on n'arrive plus à distinguer
So that we can't distinguish
Le blanc du noir
White from black
Et l'énergie du désespoir
And the energy of despair
Le téléphone pourra sonner
The phone could ring
Il n'y aura plus d'abonné
There won't be suscribers anymore
Et plus d'idée
And no more ideas
Que le silence pour respirer
Only silence to breathe
Recommencer là où le monde a commencé
Restart where world has begun
Je m'en irai dormir dans le paradis blanc
I'll go sleeping in the White paradise
Où les nuits sont si longues qu'on en oublie le temps
Where nights are so long that we forget about time
Tout seul avec le vent
Alone with wind
Comme dans mes rêves d'enfant
As in my childness dreams
Je m'en irai courir dans le paradis blanc
I'll go running in the White paradise
Loin des regards de haine
Far from hate looks
Et des combats de sang
And blood fights
Retrouver les baleines
Meet again whales
Parler aux poissons d'argent
Speak to the silver fishes
Comme, comme, comme avant
As, as, as before
Y a tant de vagues, et tant d'idées
There are so many waves and ideas
Qu'on n'arrive plus à décider
That we can't anymore decide
Le faux du vrai
What is wrong and right
Et qui aimer ou condamner
And who love or condamn
Le jour où j'aurai tout donné
The day I shall have given everything
Que mes claviers seront usés
When my keybords will be worn out
D'avoir osé
To have dared
Toujours vouloir tout essayer
Always want to test everything
Et recommencer là où le monde a commencé
And restart where world has begun
Je m'en irai dormir dans le paradis blanc
I'll go sleeping in the White paradise
Où les manchots s'amusent dès le soleil levant
Where penguins have a good time since the rising sun
Et jouent en nous montrant
And play showing us
Ce que c'est d'être vivant
What is being alive
Je m'en irai dormir dans le paradis blanc
I'll go sleeping in the White paradise
Où l'air reste si pur
Where air stays so pure
Qu'on se baigne dedans
That we bath inside
A jouer avec le vent
Playing with wind
Comme dans mes rêves d'enfant
As in my childness dreams
Comme, comme, comme avant
As, as, as before
Parler aux poissons d'argent
Speak to the silver fishes
Et jouer avec le vent
And play with wind
Comme dans mes rêves d'enfant
As in my childness dreams
Comme avant
As before