Mesut Kurtis Rouhi Fidak english translation
Mesut Kurtis Rouhi Fidak song lyrics
Mesut Kurtis Rouhi Fidak translation
نامت أعيني يوما
One day In my sleep
نامت و الحنين نمى
In my slumber longing grew
راحت تحتويني
I was enveloped by
رؤياك يا رسول الله
Your vision, O Messenger of Allah!
أحمد يا نور الهدى
Ahmed (the Most Praised), O Light of Guidance!
بي شوق فاق المدى
My yearning transcends all bounds
عيني ترجو أن تراك
My eyes hope for the sight of you
روحي يا حبيبي فداك
My soul, O my beloved, I would sacrifice for you
احمد يا نور الهدى
Ahmed (the Most Praised), O Light of Guidance!
بى شوق فاق المدى
My yearning transcends all bounds
عينى ترجو ان تراك
My eyes hope for the sight of you
روحى يا حبيبى فداك
My soul, O my beloved, I would sacrifice for you
عانق طيفه قلبي
His apparition embraced my heart
ذابت في يديه يدي
My hand melted in his
نادته عيوني
My eyes called out to him
و بهاه لامس القلب
And his splendor touched my heart
أحمد يا نور الهدى
Ahmed (the Most Praised), O Light of Guidance!
بي شوق فاق المدى
My yearning transcends all bounds
عيني ترجو أن تراك
My eyes hope for the sight of you
روحي يا حبيبي فداك
My soul, O my beloved, I would sacrifice for you
احمد يا نور الهدى
Ahmed (the Most Praised), O Light of Guidance!
بى شوق فاق المدى
My yearning transcends all bounds
عينى ترجو ان تراك
My eyes hope for the sight of you
روحى يا حبيبى فداك
My soul, O my beloved, I would sacrifice for you
حوضه كوثر و رواء
His pool is quenching and abundant
شربة لي دوايا
One sip like medicine to me
إروني يا حبيبي
Quench my thirst my beloved!
يا طبيب البرايا
O Healer of Creation!
أنت لي بسلم و شفاء
You are my balm and cure
إروني يا حبيبي
Quench my thirst my beloved!
يا طبيب البرايا
O Healer of Creation!
أنت لي بلسم و شفاء
You are my balm and cure
أحمد يا نور الهدى
Ahmed (the Most Praised), O Light of Guidance!
بي شوق فاق المدى
My yearning transcends all bounds
عيني ترجو أن تراك
My eyes hope for the sight of you
روحي يا حبيبي فداك
My soul, O my beloved, I would sacrifice for you
احمد بانور الهدى
Ahmed (the Most Praised), O Light of Guidance!
بى شوق فاق للمدى
My yearning transcends all bounds
عبنى ترجو ان تراك
My eyes hope for the sight of you
روحى باحبيبى فداك
My soul, O my beloved, I would sacrifice for you