Mercedes Sosa Nada english translation
Mercedes Sosa Nada song lyrics
Mercedes Sosa Nada translation
He llegado hasta tu casa
I've came to your home
yo no sé como he podido
I don't know how I've could
si me han dicho que no estás
if they've told me you are not here
que ya nunca volverás
that you'll never come back
si me han dicho que te has ido
they've told me that you've left
Cuanta niebla hay en mi alma
how much fog is in my soul
que silencio hay en tu puerta
what silence is at your door
Al llegar hasta el umbral un candado de dolor
till I get to your threshold, a padlock of pain
me detuvo el corazón
stopped my heart
Nada, nada queda en tu casa natal
nothing, nothing remains in your native home
solo telarañas que teje el yuyal
just spider webs that weave the groove
el rosal tampoco existe
the rosebush neither exists
y es seguro que se ha muerto al irte tú
and is sure that it has died when you left
Todo es una cruz
everything is a cross
Nada, nada más que tristeza y quietud
nothing, nothing more than sadness and stillness
nadie que me diga si viven aún
nobody who tell me if they're still alive
¿Dónde estás?
where are you?
para decirte que hoy he vuelto arrepentida
to tell you that I've came regretful today
a buscar
searching
tu amor
your love
Ya me alejo de tu casa
now I walk away from your home
y me voy yo ni sé dónde
and I don't know where to go
sin querer te digo "Adiós"
unintencionally I say goodbye
y hasta el eco de tu voz
and the echo of your voice
de la nada me responde
from nowhere answers me
En la cruz de tu candado
in your padlock's cross
por tu pena yo he rezado
for your sorrow I've prayed
y ha rodado en tu portón
and in your gate has rolled
una lágrima hecha flor
a flowered teardrop
de mi pobre corazón
of my poor heart
Nada, nada queda en tu casa natal
nothing, nothing remains in your native home
solo telarañas que teje el yuyal
just spider webs that weave the groove
el rosal tampoco existe
the rosebush neither exists
y es seguro que se ha muerto al irte tú
and is sure that it has died when you left
Todo es una cruz
everything is a cross
Nada, nada más que tristeza y quietud
nothing, nothing more than sadness and stillness
nadie que me diga si vives aún
nobody who tell me if they're still alive
¿Dónde estás?
where are you?
para decirte que hoy he vuelto arrepentida
to tell you that I've came regretful today
a buscar
searching
tu amor
your love
He llegado hasta tu casa
I've came to your home
Tu amor
your love