Melendi Mi ley english translation
Melendi Mi ley song lyrics
Melendi Mi ley translation
Lucho por pequeñas cosas
I fight for little things
Lucho por mi luna llamada Carlota
I fight for my moon called Carlota
Lucho por la gente que tovía' me escucha
I fight for the people who still listen to me
Lucho pero nunca acabará mi lucha
I fight but my fight will never end
Lucho por mi jerga
I fight for my slang
Lucho por la risa
I fight for the laugh
Lucho por la calma maltratada por la prisa
I fight for the calm bullied by the hurry
Lucho por vosotros que sois mis guerreros y
I fight for all of you that you are my warriors and
venís aquí pa' levantar vuestros mecheros
You guys come here to raise your lighters
Lucho por las plantas que nunca se extingan
I fight for the plants never become extinct
Lucho por banderas con las calaveras
I fight for the flags with the skulls
Lucho y cuando lucho nunca hay medias tintas
I fight and when I fight there is never half measures
Lucho aunque a veces me fallen las maneras
I fight although sometimes the manners fail me
Mi ley
My law
es que no tengo ley
I don't have law
Yo soy mi propio rey
I'm my own king
Esa es mi única ley
That's my only law
Lucho apretando los dientes
I fight tightening my teeth
Y por los culpables que a veces son inocentes
And for the guiltys who sometimes are innocents
Lucho por Amor y ahora que está dormido
I fight for love and now that it's slept
voy a robarle unas flechas a Cupido
I'm going to steal some arrows to Cupid
Lucho por los pelos
I fight for the hair
Lucho por tus brazos
I fight for your arms
Y a veces tus ojos me devuelven puñetazos
And sometimes your eyes give me back punchs
Lucho por supuesto
I fight, of course
Lucho por olvido
I fight for oblivion
Lucho muchas veces hasta cuando me descuido
I fight a lot of times even when I'm careless
Lucho por las plantas que nunca se extingan
I fight for the plants never become extinct
Lucho por banderas con las calaveras
I fight for the flags with the skulls
Lucho y cuando lucho nunca hay medias tintas
I fight and when I fight there is never half measures
Lucho aunque a veces me fallen las maneras
I fight although sometimes the manners fail me
Mi ley, es que no tengo ley
My law, I haven't got law
Yo soy mi propio rey
I'm my own king
Esa es mi única ley
That's my only law
Lucho hasta la muerte
I fight until the death
Lucho muerto en vida
I fight dead in life
Lucho porque hay muchas bocas y poca comida
I fight because there are a lot of mouths and a bit food
Lucho por la inteligencia
I fight for the intelligence
Y también por la ignorancia
And also for the ignorance
Cada vez más convencido que es muy corta su distancia
Each time now convinced that is very small their distance
Lucho en punto
I fight at o'clock
Lucho en cuarto
I fight at quarter past
Lucho a y media y menos cuarto
I fight at half and at quarter
Se van pasando las horas y uno empieza ya a estar harto
Hours are going on and someone is starting to get sick
Y en mi diccionario
And in my dictionary
Lucho por palabras
I fight for words
en las que las noches sean siempre intercaladas
Which the 'h' s are always intercalated
(Mi ley)
My law
Lucho por verdades
I fight for truths
y por las mentiras
And for lies
son inseparables forman parte de la vida
They are inseparable they are part of life
(es que no tengo ley)
I don't have law
De tanto luchar escucho las luces
I fight too much and I start to hear lights
siguió el sonido
And I see sounds
Pocas veces el luchar para mí penderá de un hilo
Few times the fight will hang me by a thread
(Yo soy mi propio rey)
I'm my own king
Lucho de Montesco
I fight by 'Montesco'
Y de Capuleto
And by 'Capuleto'
A veces de frente y otras como un perro viejo
Sometimes by forehead and others like an old hand
(Esa es mi única ley)
That's my only law
Lucho por los sentimientos
I fight for the feelings
Con la fuerza de un Coloso
With a Colossus strength
Muy consciente y enterado
Very conscious and well informed
que el amor es caprichoso
That the love is capricious