AbcSongLyrics.com

Marc Lavoine J'ai tout oublié english translation


Marc Lavoine J'ai tout oublié song lyrics
Marc Lavoine J'ai tout oublié translation
À deux pas d'ici, j'habite, peut-être est-ce ailleurs?
Not far from here, I live, maybe it is elsewhere?
Je n'reconnais plus ma vie, parfois, je me fais peur
I don't recognise my life anymore, sometimes, I scare myself
Je vis dans un monde qui n'existe pas
I live in a world which doesn't exist
Sans toi, je ne suis plus tout à fait moi
Without you, I'm not quite me


À deux pas d'ici, j'ai égaré ce que j'étais
Nor far from here, I lost what I've been
Mon nom ne me dit rien ni la photo sur mes papiers
My name doesn't mean anything to me, nor the photo on my papers
On peut bien m'appeler untel ou untel
One can call me so-or-so
Sans toi, peu importe qui m'appelle
Without you, it doesn't matter who's calling me


Comment dit-on bonjour? Je ne sais plus
How to say hello? I don't know anymore
Le parfum des beaux jours, je ne sens plus
The perfume of great days, I can't feel anymore
Comment fait-on l'amour? Si j'avais su
How to make love? If I've known
J'ai tout oublié quand tu m'as oubliée.
I forgot everything when you've forgotten me
Les mots doux de velours, je n'écris plus
The soft words of velvet, I don't write anymore
Et le sens de l'humour, je l'ai perdu
And the sense of humor, I lost it
Comment faire l'amour? Si j'avais su
How to make love? If I've known
J'ai tout oublié quand tu m'as oublié.
I forgot everything when you've forgotten me


À deux pas d'ici, j'ai essayé de revenir
Not far from here, I tried to come back
De mettre un peu d'ordre à mes idées, les rafraîchir
To put some order in my ideas, refresh them
Je m'suis coupé les cheveux, j'ai rasé les murs
I cut my hair, I shaved the walls
Ce que j'ai fait, je n'en suis pas sûre
What I'm doing, I'm not sure about


Comment dit-on bonjour? Je ne sais plus
How to say hello? I don't know anymore
Le parfum des beaux jours, je ne sens plus
The perfume of great days, I can't feel anymore
Comment fait-on l'amour? Si j'avais su
How to make love? If I've known
J'ai tout oublié quand tu m'as oubliée.
I forgot everything when you've forgotten me
Les mots doux de velours, je n'écris plus
The soft words of velvet, I don't write anymore
Et le sens de l'humour, je l'ai perdu
And the sense of humor, I lost it
Comment faire l'amour? Si j'avais su
How to make love? If I've known
J'ai tout oublié quand tu m'as oublié.
I forgot everything when you've forgotten me


J'ai tout oublié quand tu m'as oubliée.
I forgot everything when you've forgotten me


J'ai tout oublié quand tu m'as oublié.
I forgot everything when you've forgotten me