Manuel Carrasco Que Nadie english translation
Manuel Carrasco Que Nadie song lyrics
Manuel Carrasco Que Nadie translation
Empezaron los problemas
The problems began
se engancho a la pena
I get caught on the shame
se aferro a la soledad
I cling onto solitude
ya no mira las estrellas
No longer look at the stars
mira sus ojeras
Look at the bags under your eyes
cansada de pelear.
Tired of fighting
Olvidandose de todo
Forgetting everything
busca de algun modo
Search for any way
de encontrar su libertad
Of finding your freedom
el cerrojo que le aprieta
The bolt that holds you
le pone cadenas
Puts you in chains
y nunca descansa en paz
And never rest in peace
y tu dignidad se a quedado esperando a que vuelvas
And your dignity has stayed waiting for you to return
Que nadie calle tu verdad
Let no one silence your truth
que nadie te ahogue el corazon
Let no one strangle your heart
que nadie te haga mas llorar
Let no one make you cry anymore
hundiendote en silencio
Sinking in silence
que nadie te obligue a morir
Let no one tell you to die
cortando tu alas al volar
Cutting your wings to fly
que vuelvan tus ganas de vivir
That bring back your will to live
En el tunel del espanto
In the tunnel of terror
todo se hace largo
Everything becomes longer
cuando se iluminara
When it lights up
amarrado a su destino
Tied to your destiny
va sin ser testigo
Goes without being testimony
de su lento caminar
Of your slow walk
Tienen hambre sus latidos
Your heartbeats are hungry
pero son sumisos
But they're submissive
y suenan a su compas
And follow your beat
la alegria traicionera
Disloyal happiness
le cierra la puerta
Closes your door
o se sienta en su sofa
Or sets you on your sofa
y tu dignidad se a quedado esperando a que vuelva
And your dignity has stayed waiting for you to return
Que nadie calle tu verdad
Let no one silence your truth
que nadie te ahogue el corazon
Let no one strangle your heart
que nadie te haga mas llorar
Let no one make you cry anymore
mintiendote en silencio
Lying to you in silence
que nadie te obligue a morir
Let no one tell you to die
cortando tus alas al volar
Cutting your wings to fly
que vuelvan tus ganas de vivir
That bring back your will to live
Que nadie calle tu verdad
Let no one silence your truth
que nadie te ahogue el corazon
Let no one strangle your heart
que nadie te haga mas llorar
Let no one make you cry anymore
hundiendote en silencio
Sinking in silence
que nadie te obligue a morir
Let no one tell you to die
cortando tus alas al volar
Cutting your wings to fly
que vuelvan tus ganas de vivir...
That bring back your will to live