Mamonas Assassinas 1406 english translation
Mamonas Assassinas 1406 song lyrics
Mamonas Assassinas 1406 translation
Atenção Creuzeback
Atention Creuzeback
ao toque de quatro ja vai
in the touch of four already going
já, já, já, já vai...
already, already, already, already going
Eu queria um apartamento no Guarujá
I wanted an apartment in Guaruja
Mas o melhor que consegui foi um barraco em Itaquá
But the better that I get was a hovel in Itaquá
Você não sabe como parte um coração
You don't know how it broke a heart
Ver seu filhinho chorando querendo ter um avião
See your boy crying wanting a airplane
Você não sabe como é frustrante
You don't know how is frustrating
Ver sua filhinha chorando por um colar de diamantes
See your girl crying for a necklace of diamonds
Você não sabe como eu fico chateado
You don't know how I get annoy
Ver meu cachorro babando por um carro importado
See my dog dribbling for a imported car
Money
money
Que é good nóis no have
That is good we don't have
Se nóis hevasse nóis num tava aqui playando
If we had we don't were here playing
Mas nóis precisa de worká
But we need to work
Money
money
Que é good nóis no have
That is good we don't have
Se nóis hevasse nóis num tava aqui workando
If we had we don't were here working
O nosso work é playá
Our work is playing
Mas a pior de todas é minha mulher
But the worst of all is my woman
Tudo o que ela olha a desgraçada quer
Everything she looks the unfortunate want
Televisão, microondas, micro system
Television, microwave, micro system
Microscópio, limpa-vidro, limpa-chifre, e
microscope, mirror cleaner, horn cleaner, and
Facas Ginsu
Ginsu knifes
Eu sou cagado, vejam só como é que é:
I'm unlucky, see what is like
Se der uma chuva de Xuxa no meu colo cai Pelé
If rains of Xuxa in my lap falls Pelé
É como aquele ditado que já dizia:
It's like that dictations that already said
Pau que nasce torto mija fora da bacia
Dick that born curved urines off out the private
Money
money
Que é good nóis no have
That is good we don't have
Se nóis hevasse nóis num tava aqui playando
If we had we don't were here playing
mas nóis precisa de worká
But we need to work
Money
money
que é good nóis no have
That is good we don't have
se nóis hevasse nóis num tava aqui workando
If we had we don't were here working
o nosso work é playá
Our work is playing
prrrlll. (eita) .
prrrlll
Mas a pior de todas é minha mulher
But the worst of all is my woman
Tudo o que ela olha a desgraçada quer:
Everything she looks the unfortunate want
Ambervision, frigi-diet, celular, master-line
Ambervision, frigi diet, cellphone, master line
Camisinha, camisola e kamikaze
condom, night-dress and kamikaze
Eu sou cagado vejam só como é que é:
I'm unlucky, see what is like
Se der uma chuva de Xuxa no meu colo cai Pelé
If rains of Xuxa in my lap falls Pelé
É como aquele ditado que já dizia:
It's like that dictations that already said
Pau que nasce torto, mija fora da bacia
Dick that born curved urines off out the private
Money
money
Que é good nóis no have
That is good we don't have
Se nóis hevasse nóis num tava aqui playando
If we had we don't were here playing
mas nóis precisa de worká
But we need to work
Money
money
que é good nóis no have
That is good we don't have
se nóis hevasse nóis num tava aqui workando
If we had we don't were here working
o nosso work é playá
Our work is playing