Luis Fonsi ¿Quién Te Dijo Eso? english translation
Luis Fonsi ¿Quién Te Dijo Eso? song lyrics
Luis Fonsi ¿Quién Te Dijo Eso? translation
¿Quién te dijo que yo me olvide de ti
Who told you that I forgot you?
que me duermo tranquilo y jamás sueño contigo?
That I sleep at peace and that I never dream of you?
¿Que pasé de todo, quién te dijo eso?
whatever happens, who told you that?
Si cuando el cielo se enfurece vienes vestida de lluvia
Because when the sky becomes angry you come dressed with the rain
y cuando el sol desaparece llegas plateada de luna
and when the sun disapears, you arrive silver moon.
¿Quién te dijo que yo ya no pienso en ti
Who told you that I no longer think of you?
que es historia pasada el amor que me dabas?
that is ancient history the love you gave me?
¿Que pasé de todo, quien te dijo eso?
whatever happens, who told you that?
Si cuando el viento entra los gritos reconozco tus palabras
Because when the wind comes in screaming, I still recognize your words.
y cuando el fuego va apagándose tu cuerpo se me escapa
and when the fire extinguishes your body escapes me
¿Quién te dijo eso?
who told you that?
No les creas que ya no te quiero
Don't believe him that I no longer love you
¡Ayy cuánto, cuánto te mintieron!
Oh, how much, how much have they lied to you.
¿Quién te dijo eso?
who told you that?
Si me queda una casa vacía
Because now I have an empty house
Si me falta un pedazo de cielo
Because I'm lacking a piece of sky.
¿Ayy quién te dijo eso?
Oh, who told you that?
¿Quién te dijo que yo no luché por ti
Who told you I didn't fight for you?
que bajé los brazos dejando entrar al fracaso?
That I gave up, letting the failure come in?
¿Que pasé de todo, quién te dijo eso?
whatever happens, who told you that?
Si estoy quemándome en el hielo traicionero de tu frío
Because I'm burning in the icy traitor of your cold.
Si de tanto que te lloro como un loco me rio
Because I'm crying so much like crazy, I'm laughing.
¿Quién te dijo eso?
who told you that?
No les creas que ya no te quiero
Don't believe him that I no longer love you
¡Ayy cuánto cuánto te mintieron!
Oh, how much, how much have they lied to you.
¿Quién te dijo eso?
who told you that?
Si me queda casa vacía
Because now I have an empty house
Si me falta un pedazo de cielo
Because I'm lacking a piece of sky.
Se me acorta la vida
My life is becoming shorter
Se me muere la esperanza
My hope is dying
Ya no puedo hacer nada
I can no longer do anything
Nada me alcanza
Nothing is enough
Yo solamente quisiera que el mundo no te mintiera
I only wish, that the world wouldn't lie to you
Y supieras que estoy deseperado
and that I'm desperate
Como un pez que se ahoga en su propio mar
like a fish dying in his own sea.
¿Quién te dijo eso?
who told you that?
No les creas que ya no te quiero
Don't believe him that I no longer love you
¡Ayy cuánto, cuánto te mintieron!
Oh, how much, how much have they lied to you.
¿Quién te dijo eso?
who told you that?
Si me queda una casa vacía
Because now I have an empty house
Si me falta un pedazo de cielo
Because I'm lacking a piece of sky.
¿Ayy quién te dijo eso?.
Oh, who told you that?