Luis Fonsi Amor de una noche english translation
Luis Fonsi Amor de una noche song lyrics
Luis Fonsi Amor de una noche translation
Amor De Una Noche
The love of a night
Ella me entrego su cuerpo,
She gave me her body
en una noche cualquiera
In any night
luego abandono mi puerto,
Then I abandon my village
como un barco de vela
Like a windboat
ella me detuvo el alma,
She stopped my soul
fue un reloj sin manecillas
It was a clock without hands
pero cuando estaba solo
But when I was alone
cuando amanecia
When I woke up
Todo se cambio esa noche,
Everything changed that night
hasta el color de las estrellas
Until the color of the stars
todo fue tan diferente por ella.
Everything was different because of her
Por que te fuistes y no dejastes huella
Because you left and didn't leave anything
me vuelvo triste, no encuentro tu silueta
I become sad, and don't find your silhouette
desde la noche aquella.
Since that night
Luz que se desaparece
A light that just disappears
amor que se va y no vuelve
A love that leaves and never comes back
pero que me sube al alma
But it also lifts up my soul
como un fuego que creece
Like a fire that grows
y yo te sigo soñando
And I keep seeing you in my dreams
procurando que aparezca
The search that appears
ese amor que me hace falta,
That love that I'm constantly needing
ese amor que me alimenta.
That love that feeds me
Todo se cambio esa noche,
Everything changed that night
hasta el color de las estrellas
Until the color of the stars
todo fue tan diferente por ella.
Everything was different because of her
Por que te fuistes y no dejastes huella
Because you left and didn't leave anything
me vuelvo triste, no encuentro tu silueta...
I become sad, and don't find your silhouette
Es como un sueño del
It's like a dream that
que no quiero escapar
I don't want to escape out of
y es que tu imagen no se vuelve a revelar.
And it is your image that doesn't releive me anymore
Por que te fuistes y no dejastes huella
Because you left and didn't leave anything
me vuelvo triste, no encuentro tu silueta
I become sad, and don't find your silhouette
desde la noche aquella.
Since that night