Luis Fonsi Si No Te Hubiera Conocido english translation
Luis Fonsi Si No Te Hubiera Conocido song lyrics
Luis Fonsi Si No Te Hubiera Conocido translation
Como un bello amanecer tu amor un dia llego
Like a beautiful sunrise your love one day I arrive
por ti dejo de llover y el sol de nuevo salio
For you it stopped raining and the sun again came out
iluminando mis noches vacias
Illuminating my empty nights
desde que te conoci todo en mi vida cambio
Since I knew you everything in my life I change
supe al mirarte que al fin se alejaria el dolor
I knew when I looked at you that the pain would finally go away
que para siempre seriamos dos
That we would always be two
enamorados, siempre de manos eternamente
In love,always hands eternally
si no te hubiera conocido no se que hubiera sido de mi mi amor
If I had not met you, I do not know what would have been my love
sin tu mirada enamorada no se si yo podria vivir
without your look in love I do not know if I could live
sin el latido de tu corazon, el mundo es mas frio
Without the beating of your heart, the world is colder
nada tendria sentido si nunca te hubiera conocido
nothing would make sense if I had never met you
toda mi vida so'e con tu llegada a mi amor
All my life is with your arrival to my love
asi yo te imagine tan bella como una flor
so I imagine you as beautiful as a flower
supe que siempre seriamos dos
I knew we would always be two
enamorados, siempre de manos eternamente
In love,always hands eternally
si no te hubiera conocido no se que huebiera sido de mi de mi hubiera sido
If I had not met you, I do not know what it was, it would have been me
sin tu mirada enamorada no se si yo podria vivir
without your look in love I do not know if I could live
sin el latido de tu corazon, el mundo es mas frio
Without the beating of your heart, the world is colder
nada tendria sentido si nunca te hubiera, conocido
nothing would make sense if I had never met you
que hubiera sido de mi, nada tiene sentido si no es contigo, No se
that would have been of me, nothing makes sense if it's not with you, I do not know
que hubiera sido de mi (que hubiera sido) sin tu mirada enamorada no se (si yo podria vivir)
g
sin el latido de tu corazon, sin ti el mundo es mas frio
Without the beat of your heart, without you the world is colder
nada tendria sentido si nunca te hubiera conocido
nothing would make sense if I had never met you
nada tendria sentido si nunca te hubiera conocido
nothing would make sense if I had never met you