Los Tigres del Norte La Mesa del Rincón english translation
Los Tigres del Norte La Mesa del Rincón song lyrics
Los Tigres del Norte La Mesa del Rincón translation
Alla en la mesa del rincón les pido
I ask you at the corner table
por favor que lleven la botella
Please bring the bottle
quiero estar solo ahí con mi dolor
I want to be alone there with my pain
no quiero que alguien diga que
I don't want them to say that
le he llorado a ella, más bien
I have cried for her, instead
quisiera que le cuenten que no sufro
I would like them to tell her I don't suffer
y que me ha hecho un gran favor
And that she made me a big favor
su adiós seguro estoy que se
Her good bye.
marcho pensando que la quiero
she marched thinking I love her
yo fui campeon en el amor
I was champion in love
y ahora que perdi no debe de saberlo.
and now that I lost I should not know
En los amores hay derrotas por eso
In love there are defeats for that
entre las copas me vine a refugiar
between the glasses I came to shelter
aya en la mesa del rincón
at the corner table
me lleven la botella que no
I take the bottle that does not
me vea llorar.
see me cry
Alla en la mesa del rincón
Alla at the corner table
yo voy a recordar que nunca
I will remember that I will never
había llorado por el contrario
I had cried on the contrary
me burle de aquellas que una vez
I mock those that once
su amor me regalaron.
their love gave me
La tube a ella y tube a otras y una
I had it to her and tube to others and one
hiel senti en la boca cuando dije adiós.
I felt it in my mouth when I said goodbye.
De la que nunca imagine llegar
Of which I never imagined to arrive
a enamorarme la que robo mi
to fall in love the one that robbed me
corazón y la deje partir nomás por
heart and let her go just for
no rogarle.
not to beg him
En los amores hay derrotas por eso
In love there are defeats for that
entre las copas me vine a refugiar
between the glasses I came to shelter
alla en la mesa del rincón les pido
I ask you at the corner table
por favor me lleven la botella que no
please take me the bottle you did not
me vea llorar.
see me cry