Ligabue Siamo chi siamo english translation
Ligabue Siamo chi siamo song lyrics
Ligabue Siamo chi siamo translation
Conosco una ragazza di Torino
I know a girl from Turin
che ha un occhio mezzo vuoto e un occhio pieno
who has an eye half-empty and the other full
e parla sempre di partire
and she always talk about leaving
senza posti in cui andare
with no places to go
prendere soltanto il primo volo
just taking the first flight
siamo chi siamo
we are who we are
siamo arrivati qui come eravamo
we came here as we were
abbiamo parcheggiato fuori mano
we parked out of reach
si sente una canzone da lontano
a song plays faraway
Nel mezzo del cammin di nostra vita
Midway upon the journey of our life
mi ritrovai a non aver capito
I found myself not understanding
ma poi ci fu una distrazione
but then it came a distraction
o forse fu un'insolazione
or maybe it was a sunstroke
a dirmi non c'è niente da capire
to tell me there's nothing to understand
di tutte quelle strade
among all of that streets
averne presa una
I took one
per tutti quegli incroci
among all of that crossings
nessuna indicazione
no road signs
di tutte quelle strade
among all of that streets
trovarsi a farne una
finding yourself walking one
qualcuno ci avrà messi lì
someone must have put us there
Siamo chi siamo
we are who we are
un giorno c'era un doppio arcobaleno
one day there it was a double rainbow
un giorno c'hanno attaccati al seno
one day they brestfed us
un giorno c'hanno rovesciato il vino
one day they poured us wine
siamo chi siamo
we are who we are
siamo arrivati qui come eravamo
we came here as we were
abbiamo parcheggiato fuori mano
we parked out of reach
tu non chiamare più che ti richiamo
don't call me anymore, I'll call you back
Conosco una ragazza di Salerno
I know a girl from Salerno
che non ha mai tirato giù lo sguardo
who has never drew down her glare
non sa che cosa sia la pace
she doesn't know peace
non dorme senza un po' di luce
she doesn't sleep without a bit of light
ancora un altro segno della croce
still another sign of the cross
di tutte quelle strade
among all of that streets
saperne solo una
knowing only one
nessuno l'ha già fatta
no one has walked it already
non la farà nessuno
no one will ever walk it
per tutti quegli incroci
among all of that crossings
tirare a testa o croce
flipping a coin
qualcuno ci avrà messi lì
someone must have put us there
Siamo chi siamo
we are who we are
il prezzo di una mela per Adamo
the price of an apple for Adam
il tempo dell'ennesimo respiro
the time of the nth breath
e gli anticorpi fatti col veleno
and antibodies made with poison
siamo chi siamo
we are who we are
la nebbia agli irti colli forse sale
The fog to the steep hills maybe ascends
non ci si bagna nello stesso fiume
You never step into the same river twice
non si finisce mai di avere fame
you never end being hungry
Conosco le certezze dello specchio
I know the certainties of the mirror
e il fatto che da quelle non si scappa
and that you can't run from them
e ogni giorno mi è più chiaro
and every day it is clearer to me
che quelle rughe sono solo
that those wrinckles are just
i tentativi che non ho mai fatto
all of the attempts I never made
siamo chi siamo
we are who we are
siamo arrivati qui come eravamo
we came here as we were
si sente una canzone da lontano
a song plays faraway
potresti fare solo un po' più piano?
could you just please slow down?