AbcSongLyrics.com

Ligabue L'occhio del ciclone english translation


Ligabue L'occhio del ciclone song lyrics
Ligabue L'occhio del ciclone translation
Siamo qui nella piazza
We are here in the square
sta piovendo a dirotto
It's raining cats and dogs
solo che
just that
qualche cosa va fatto
something must be done


quello è solo un ragazzo
that is only a boy
veste da poliziotto
he wears like a policeman
solo che
just that
trema tutto l'assetto
the whole trim trembles


troppa rabbia nell'aria
too much anger in the air
qui non può finire bene
here it can't end well


il mio caporeparto
my shopwalker
urla sempre più forte
screams louder and louder
solo che
just that
son parole già morte
those are dead words


che anche stavolta
that also this time
nessuno che ci ascolta
no one who listens to us
e anche stavolta
and also this time
ognuno i cazzi suoi
each his own business


non ci sono ragioni
there aren't reasons
qui nell'occhio del ciclone
here in the eye of the storm
non guardare là fuori
don't look out there
sei nell'occhio del ciclone
you are in the eye of the storm
e non c'è nessuno
and there's no one
mai nessuno
never anyone
che ti copra un po' le spalle
who covers you a bit
non ci sono ragioni
there aren't reasons
sei nell'occhio del ciclone
you are in the eye of the storm
occhio
eye


il ministro da casa
the minister from home
formalizza le scuse
formalizes the excuses
che chissà
that who knows
salverà la pensione
will save the board


qualche macchina a fuoco
few burning cars
le vetrine sfondate
the showcases broken through
solo che
just that
la colpa non era loro
it wasn't their fault


tutti fuori controllo
all out of control
non potrà finire bene
it won't end well


c'è chi resta sdraiato
some people lie down
piove già sul bagnato
it already rains on the wet
tira già
it's already hearing
un lunghissimo tuono
a very long thunder


e anche stavolta
and also this time
nessuno che ci ascolta
no one who listens to us
e anche stavolta
and also this time
ognuno i cazzi suoi
each his own business


non ci sono ragioni
there aren't reasons
qui nell'occhio del ciclone
here in the eye of the storm
non guardare là fuori
don't look out there
sei nell'occhio del ciclone
you are in the eye of the storm
e non c'è nessuno
and there's no one
mai nessuno
never anyone
che ti copra un po' le spalle
who covers you a bit
non ci sono ragioni
there aren't reasons
sei nell'occhio del ciclone
you are in the eye of the storm
occhio
eye


il poliziotto ragazzo
the boy policeman
sta tremando da un pezzo
is trembling since some time
ma lo sa
but he knows
che qualcosa va fatto
that something must be done


sono qui questa volta
I'm here this time
e nessuno mi ascolta
but no one listens to me
sai cos'è
you know what it is
qualche cosa va fatto
something must be done


non ci sono ragioni
there aren't reasons
qui nell'occhio del ciclone
here in the eye of the storm
non guardare là fuori
don't look out there
sei nell'occhio del ciclone
you are in the eye of the storm
e non c'è nessuno
and there's no one
mai nessuno
never anyone
che ti copra un po' le spalle
who covers you a bit
non ci sono ragioni
there aren't reasons
sei nell'occhio del ciclone
you are in the eye of the storm
occhio
eye