Laura Pausini Hace tiempo english translation
Laura Pausini Hace tiempo song lyrics
Laura Pausini Hace tiempo translation
Ahora sigue tu camino,
Now follow your way
Que hace tiempo que padezco
It's been hurting some time
Y no pienses en mi.
And don't think about me
Tengo mis ojos abiertos.
I've got my eyes open
A un suspiro, un beso
For a sigh, a kiss
Pero si no puedo amarte no será fácil no.
But if I can't love you, no it won't be easy
Una corona de espinas será
A crown of thorns will be
Yo soy real y estoy viva.
I'm real and I'm alive
Y formo parte del mundo.
I'm part of this world
Yo soy las luces que alumbraban bien tus miedos.
I'm the light that ignites your fears
Cuando estabas aquí la noche bajando entre las calles
When I was here the night down the streets
Se paraba en la puerta de casa.
I stopped at the door in your house
Cada lágrima nueva con su historia y su nombre.
Every tear with a new story and a name
Cada hombre con su sombra y su sonrisa.
Every man with their shadow and smile
La niebla y su rubor se esfuerza en levantarse
The fog and blush will make you raise
Y yo puedo ver claro ahora
And I can see it clear now
Que hace tiempo que te espero,
That I've been waiting for you for a long time
Hace tiempo que te quiero,
It's been a long time that I love you
Sabes de lo que te estoy hablando,
You know what I'm talking about,
Me haces sentir bien,
You make me feel good
Incluso el silencio
Even in the silence
Entorno a mi.
Around me.
Señor sálvame hoy o cuando puedas tú.
God save me today or when you can.
Sálvame del amor cuando quieras tú, si.
Save me from this love whenever you want, will you?
Y pensaré que andas cerca
And I will think that you're nearby
Por un camino del mundo
In a road of this world
Porque yo he tenido muchas, muchas ganas de ti.
Because I want you, want you very much
Como la hierba del desierto
Like the weed of the desert
Desafiando la vida.
Daring life
Por una señal de amor que no me ha llegado, que nunca ha llegado más.
For a sign of love that hasn't arrived yet, that's never arrived again.
Yo soy real y estoy viva.
I'm real and I'm alive
Y formo parte del mundo.
I'm part of this world
Yo soy las luces que alumbraban bien tus miedos.
I'm the light that ignites your fears
Cuando tú estabas aquí.
When you were here.
Cada sonrisa tiene su tiempo
Every smile has its own time
Y su pacto con el amor.
And its impact in love.
Cada mujer tiene su fuga que es una esperanza.
Every woman has their escape that is hope.
La niebla y su rubor se esfuerza en levantarse
The fog and blush will make you raise
Y yo puedo ver claro ahora
And I can see it clear now
Señor sálvame hoy o cuando quieras tú.
God save me today or whenever you want.
Devuélveme al amor cuando quieras tú, si.
Take me back to your love whenever you want, will you?
Si.
Will you?