AbcSongLyrics.com

Laura Pausini Emergencia de Amor english translation


Laura Pausini Emergencia de Amor song lyrics
Laura Pausini Emergencia de Amor translation
Sabes que te necesito
You know that I need you
Es una emergencia de amor
It's an emergency of love
Un sentimiento tan infinito
Such an infinite feeling
Que parece un inmenso dolor
That looks like a huge pain


No me preguntes que pasa
 Don't ask me what is happening
Es una emergencia de amor
It's an emergency of love
Un canto libre que me traspasa
A free song that transcends me
Hasta el fondo de mi corazón
To the bottom of my heart


Mi pan, mi vino
My bread, my wine
Una exigencia del destino
A requirement of fate
Una tormenta que atraviesa mi piel
A storm that go across my skin
Dulcemente... me parte el alma
Sweetly ... it breaks my soul.


Yo te llevaré siempre en mi bolsillo donde esté
I will always carry you in my pocket wherever
Como una moneda, un amuleto
Like a coin, like an amulet
Que yo con mis manos meceré
That with my hands I will swing


Esta pasión por tenerte
This passion for having you
Es mi emergencia de amor
It's my love emergency
Sentirte cerca para nunca olvidarte
Feel you close to never forget you
Conservar de tu boca el sabor
Keep the taste of your mouth


La noche, el día
The night, the day
En la tristeza, en la alegría
In sadness, in joy
Una batalla que no da tregua a mi ser
A battle that gives no respite to my being
Dulcemente... me parte el alma
Sweetly ... it breaks my soul.


Yo te llevaré siempre en mi bolsillo donde esté
I will always carry you in my pocket wherever
Como una moneda, un amuleto
Like a coin, like an amulet
Que yo entre mis manos guardaré
That I will keep in my hands.


Soy tu prisionera
I am your prisoner
Tú la evasión que crece en mí
You the evasion that grows in me
Mi razón primera
My first reason
Solamente junto a ti conoceré
Only next to you I will meet
El amor que te daré
The love I'll give you


Yo te llevaré siempre en mi bolsillo donde esté
I will always carry you in my pocket wherever


Llevo en mí el secreto del hechizo
I carry in me the secret of the spell
Que llena el vacío de mi ser
That fills the emptiness of my being
Voy a seguirte a cada instante y te tendré
I will follow you every moment and I will have you
Siempre en mi bolsillo donde esté
Always in my pocket wherever I am
Como una moneda, un amuleto que yo entre mis manos guardaré
Like a coin, an amulet that I will keep in my hands