Kaizers Orchestra Sju bøtter tårer er nok, Beatrice english translation
Kaizers Orchestra Sju bøtter tårer er nok, Beatrice song lyrics
Kaizers Orchestra Sju bøtter tårer er nok, Beatrice translation
Han sko bare ut med søppelet
He only wantd to take out the trash
Og hans fru, Beatrice, fylte bøttene med tårer
And his wife, Beatrice, filled buckets with tears
Ei per år si han forsvant
One per year since he disappeared
Og naboene er mistenksomme
And the neighbors are suspicious
Og stemmen i håve fristande
And the voice in the head tempting
På sju år har han komt seg for langt
In seven years he made it too far
Og folk utforbi vinduet de vinker febrilsk
And people that walk by the window wave frantically
Som om de ikkje kan få tatt farvel fort nok
As if they can't say goodbye soon enough
Og sånn som då Cecilia løyg
And just like when Cecilia lied
Skal kver en drøm gå opp i røyk
Every dream will go up in smoke
Åh, Beatrice, alt du trenger er en gnist
Oh, Beatrice, all you need is a spark
Sju bøtter tårer er nok Beatrice
Seven buckets of tears is enough, Beatrice
Med konfetti i håret og Jack Daniels bris
With confetti in your hair and reeking of Jack Daniels
Plaster på såret, og et takk for sist
Band-aid on the wound and a thank you for the past
Sju bøtter tårer er nok Beatrice
Seven buckets of tears is enough, Beatrice
Skyt gjennom himmelen i et blink
Shoot through the skies in a flash
Sju bøtter tårer er nok Beatrice
Seven buckets of tears is enough, Beatrice
Nei, det er andre tider nå enn då Houdini forsvant
No, these are other times now than when Houdini disappeared
Du får ikkje folk til å sjå en annen vei
You will not make people look the other way
Kalle det en illusjon og sei; Tada!
Call it an illusion and say; Tada!
Men det er ei tid for alt
But there is a time for everything
Og i natt får du igjen for sju års forsprang
And tonight you'll get paid for a seven-year advance
Og du kan godt sjå en annen vei
And you may very well look another way
Kalle det en eksplosjon og sei; Nana!
Call it a blast and say; Nana!
Og duene på taket, de har aldri stått så stille
And the pigeons on the roof, they have never been so quiet
Står de like stille når kvelden er omme
Will they be as quiet when the night is over
Og når regn applauderer på takhellene
And when the rain applauds on the roof tiles
Og korps går i moll i bakgatene
And the band plays in minor key in the back streets
Åh, Beatrice, då skal nye tider komme
Oh, Beatrice, then new times are coming