José Luis Perales Una locura english translation
José Luis Perales Una locura song lyrics
José Luis Perales Una locura translation
Ya no recuerdo como fue, si me buscaste o te busqué,
I already can't remember how it was Whether you sought me or I sought you
si me encontraste o te encontré, se me olvidó.
Whether you met me or I met you
Si me llamaste o te llamé, si me miraste o te miré
Whether you called me or I called you Whether you looked at me or I looked at you
si sonreíste o sonreí, que importa.
Whether you smiled or I smiled
Si era temprano o era tarde,
Whether it was early or was late
si hacía frío o si lucía el sol.
Whether it was cold or the sun was shining
Solo recuerdo que lo nuestro fue una locura.
All I remember is that we were
Una locura, que solo floreció una primavera,
That only flourished for one spring
que no pasó de ser una aventura
That didn't happen to be an adventure
y el viento del verano marchitó.
And that the summer wind faded away
Una locura, que no dejó una huella en mi camino,
That you didn't leave a mark on my path
que se quedó en el aire sin destino
That you remained in the air without a destination
y que al pasar el tiempo la borró.
And that the passing of time erased it
Ya no recuerdo como fue, si tu me amaste o yo te amé,
Whether you loved me or I loved you
si te marchaste o me marché, se me olvidó.
Whether you went away or I went away
Si me dejaste o te dejé, si me perdiste o te perdí,
Whether you left me or I left you Whether you lost me or I lost you
si me olvidaste o te olvidé, que importa.
Whether you forgot me or I forgot you
Si era verano o era otoño,
Whether it was summer or was autumn
si era en un bar o en una playa al sol.
Whether it was in a bar or on a sunny beach
Solo recuerdo que lo nuestro fue una locura.
All I remember is that we were
Una locura, que solo floreció una primavera,
That only flourished for one spring
que no pasó de ser una aventura
That didn't happen to be an adventure
y el viento del verano marchitó.
And that the summer wind faded away
Una locura, que no dejó una huella en mi camino,
That you didn't leave a mark on my path
que se quedó en el aire sin destino
That you remained in the air without a destination
y que al pasar el tiempo la borró.
And that the passing of time erased it
Una locura, que solo floreció una primavera,
That only flourished for one spring
que no pasó de ser una aventura
That didn't happen to be an adventure
y el viento del verano marchitó.
And that the summer wind faded away