IZAL El Baile english translation
IZAL El Baile song lyrics
IZAL El Baile translation
Llega el fin de los finales,
Here it comes the end of the endings
llamas brillan en el cielo
flames shine in the sky
salteremos por los aires
we will jump through the air
bajo columnas de fuego
under fire's columns
24 horas nos quedan
24 hours we've got
ya importan menos las penas
now penalties are worth less
que antes nos dolían tanto
those that before hurt so much
y mientras la gente cuerda grita, llora, sufre y niega a los locos nos verán bailando
and while sane people scream, cry, suffer and deny, they'll see us, the madmen, dancing.
Nuestra casa se ha llenado
Our house is fullfilled
con amigos de hace años
with old friends
hemos puesto las canciones
we've turn on the songs
que siempre dijeron tanto
that always said so much
y mientras todo se derrumba
and while everything is getting down
a los locos nos verán bailando
they'll see us, the madmen, dancing.
Y ahora sentimos tan lejos
And now we felt so far away
los antiguos miedos
the old fears
ahora que no queda tiempo
now that we don't have time
aparecen nuevos
appear new ones
El miedo de que nadie nos pida un adiós
The fear that no one ask us for a "goodbye"
y que no toquen mis manos de nuevo
and that my hands won't touch again,
y que no muevan mis pies en el suelo
and that my feet won't move from the ground
Bailando hasta que todo acabe
Dancing until everything have ended
ya no importa lo que digan y menos lo que callen
no matter what they say, and less what they shut up,
Que nos miren, que sientan, que rian, que se unan al baile
we look, to feel, to laugh, to join us in the dance.
Bienvenidos a la última fiesta del no somos nadie
Welcome to the last party of We aren't anyone.
Chocan nubes contra el suelo
Clouds crash against the floor
sobre santos y profanos
above saints and profanes
antes ni se conocían, ahora se dan de la mano
previously they didn't even knew them, now they go holding hands
Se despiertan las pasiones, ya no esconden sus encantos
Passions are aroused, now they don't hide their charms
Se pervierten las barreras, ya no asustan los abrazos
Barriers are perverted, no longer afraid of hugs
y en la oscuridad de un patio
and in the yard's darkness
dos extraños que se han encontrado
two strangers that have founded each other
Si me lo pides por favor, estaré encantado, no me imagino algo mejor a que sean tus labios aquellos que me digan adiós y que nos queden pequeños los cuerpos y gastar lo que nos queda de tiempo...
If you ask me please, I'd be delighted, I can't imagine something as good as your lips to be the ones that tell me goodbye, and our bodies to be too small, and spend all the time we already have..
Bailando hasta que todo acabe
Dancing until everything have ended
ya no importa lo que digan y menos lo que callen
no matter what they say, and less what they shut up,
Que nos miren, que sientan, que rian, que se unan al baile
we look, to feel, to laugh, to join us in the dance.
Bienvenidos a la última fiesta del no somos nadie
Welcome to the last party of We aren't anyone.
Bailando hasta que todo acabe
Dancing until everything have ended
ya no importa lo que digan y menos lo que callen
no matter what they say, and less what they shut up,
Que nos miren, que sientan, que rian, que se unan al baile
we look, to feel, to laugh, to join us in the dance.
Bienvenidos a la última fiesta del no somos nadie.
Welcome to the last party of We aren't anyone.