Igit Je suis libre english translation
Igit Je suis libre song lyrics
Igit Je suis libre translation
Les ombres prénommés dans les yeux dès pères
The shadows named in the eyes of fathers
Et les fantômes de nos gosses dans les regards des marmots
And the ghosts of our kids in the looks of the brats
Ça me fait chialer et ça me serre
It makes me cry and it squeezes me
Comme ta main absente pour serrer ces mots
Like your absent hand to squeeze those words
Et tout ces cons qui pointent ton souvenir
And those idiots who point out your memory
On leur a pas appris que montrer du doigt c'est pas poli
We did not teach them that pointing fingers is not polite
Puis que ça fait mal puis que ça fait peur
Then it hurts and it scares
Que ça brûle à l'intérieur
It burns inside
Puis que ça cri ton nom par delà les océans
Then it shouts your name across the oceans
Mais les larmes ça se met pas dans les lettres
But the tears do not fit in the letters
Çà se garde près les peut-être
Maybe it keeps them close
Et ça se ressort au coin d'une rue
And it comes out at the corner of a street
Et ça se mord tellement les jours que la douleur n'est plus
And it hardly bites the days that the the pain no longer exists
Mais je suis libre ou du moins j'en ai l'air
But I am free or at least I seem to be
Libre comme l'air ou presque un petit bout de toi
Free like the air or like a little piece of you
Mais je suis libre ou du moins j'en ai l'air
But I am free or at least I seem to be
Libre comme l'air ou presque un petit bout de toi
Free like the air or like a little piece of you
Me reste
I stay
Et moi j'aimerais cracher sur nos espoirs
And I would like to spit on our hopes
Et les briser comme nos bagues
And break them like our collars
Le garder droit mais le regard vague
The straight keeping but the vague look
Je dors deux bouts de nous
I sleep two pieces of us
Et les mirages l'ignorance me rappellent à nos rires
And the mirages of ignorance reminds me of our laughs
J'ai joué au lâche
I played loose
J'ai boudé les souvenirs
I shunned the memories
Mais les mirages l'ignorance me rappellent à nos dires
But the mirages of ignorance reminded me of our sayings
L'amour et le doute ne se parlent jamais
The love and the doubt were never spoken
Alors je danse une valse à trois
So I dance a waltz at three
Toi moi et mes peurs
You, me and my fears
Et je danse sans toi
And I dance without you
Et plus je danse et plus je pleure
And I dance more and I dance more
Mais je suis libre ou du moins j'en ai l'air
But I am free or at least I seem to be
Libre comme l'air ou presque un petit bout de toi
Free like the air or like a little piece of you
Me reste
I stay
Mais je suis libre ou du moins j'en ai l'air
But I am free or at least I seem to be
Libre comme l'air ou presque un petit bout de toi
Free like the air or like a little piece of you
Me reste
I stay
A tue-tête naissent les plus beaux encore
Still the best ones are born in the loudest way
Encore de tout encore de toi
Still everything of you again
Encore un peu de ton corps
Still a little bit of your body
Encore de nous
Still from us
De nos mains
From our hands
Demain c'est trop loin de tes yeux collés à l'âme
Tomorrow it is too far from you eyes which are glued to the soul
Je te veux dame
I want you madam
Mes joues sont mouillés par la pluie
My cheeks are wet with rain
Je t'ai offert paralarme
I offered you my tears
Je t'ai donné mon insouciance et puis
I gave you my carelessness and then
Emporté par le vague à l'âme
I carried you away by the wave to the soul
Il ne m'a resté qu'une chance
It only gave me one chance
On danse madame
We dance madam
On danse madame
We dance madam
On danse
We dance
Mais je suis libre ou du moins j'en ai l'air
But I am free or at least I seem to be
Libre comme l'air ou presque un petit bout de toi
Free like the air or like a little piece of you
Me reste
I stay
Mais je suis libre ou du moins j'en ai l'air
But I am free or at least I seem to be
Libre comme l'air ou presque un petit bout de toi
Free like the air or like a little piece of you
Me reste
I stay
Mais je suis libre ou du moins j'en ai l'air
But I am free or at least I seem to be
Libre comme l'air ou presque un petit bout de toi
Free like the air or like a little piece of you
Me reste
I stay
Mais je suis libre ou du moins j'en ai l'air
But I am free or at least I seem to be
Libre comme l'air ou presque un petit bout de toi
Free like the air or like a little piece of you
Me reste
I stay