HoneyWorks 東京サマーセッション feat.CHiCO english translation
HoneyWorks 東京サマーセッション feat.CHiCO song lyrics
HoneyWorks 東京サマーセッション feat.CHiCO translation
「やあこんにちは」
"Hi there!"
「こんにちは」
"Hello"
「ねえ調子はどう」
"Hey how are you feeling?"
「普通かな」
"Normal I guess?"
「花火大会が来週あるんだってね」
"I heard there's gonna be a fireworks display next week!"
「あーゆーひとが多いの俺は苦手なんだよな」
"You know I'm not good with crowded places"
「あーあ それじゃ誰か他をあたってみっか(怒)」
"Well then guess I have to ask someone else"
「やっぱ楽しそうだな結構行きたいかも(汗)」
"Well it does sound fun, I'm in, really
「のど乾いたな」
"I'm thirsty"
「これ飲めば?」
"Wanna drink this?"
「これっていわゆる間接キッス?」
"Is this what you call an indirect kiss?"
「。。。意識した?」
"…I am"
「。。。意識した」
"…I am"
のどは乾いたまんま
While our throats remained dry
待ってる左手にほんの少し触れてみる
I tried reaching out for your waiting left hand just for a little bit
繋ぎたい繋ぎたいだけどポケットに隠れた
I want to hold it, I want to hold it, and yet I hid my hand inside the pocket
ほんとは気づいてるほんの少しで届く距離
The truth is I noticed it, the distance getting just a little bit closer
繋ぎたい繋ぎたい本音背中に隠すの
I want to hold it, I want to hold your hand, but the real intention is concealed behind my back
「何怒ってんの? 気に障ることしましたっけ?」
"Why are you angry? Did I rub you the wrong way?"
「ヒント:なんか今日は違う気がしませんか?」
"Hint: didn't you notice there's something different today?"
「わかった!気にしないでいいよふとったこと」
"I knew it! Don't worry, you just put on some weight"
「殴るよ?15㎝切った髪に気付け」
"Do you want me to punch you? Open your eyes and see I just cut 15 cm of my hair!"
「お腹すいたな」
"I'm hungry"
「これ食べて」
"Eat this!"
「これっていわゆる手作りクッキー?」
"Are these what you call handmade cookies?"
「。。。夏なのに?」
"even though it's summer"
「夏なのに(ハート)」
Yeah even though it's summer
のどが渇きますよね
we're going to get thirsty
ほんとは気づいてるほんの少しで届く距離
The truth is I noticed it, the distance getting just a little bit closer
繋ぎたい繋ぎたいつかむ袖口引いてみる
I want to hold it, I want to hold your hand, so I try pulling on the cuff of your shirt
綺麗だね
It's beautiful
綺麗だよ
Beautiful, isn't it
遠くから見てただけの花火が今目の前に
The fireworks that I've only seen from afar, are now right there before my very eyes
時を止め帰りたくないよね今日は
Stop the time, I don't want to go home today
「。。。好きかもね」
"…maybe I like this"
「。。。好きかもね」
"…maybe I like this"
待ってる左手にほんの少し触れてみる
I tried reaching out for your waiting left hand just for a little bit
繋ぎたい繋ぎたい君をだまって奪うよ
I want to hold it, I want to hold it, I'm gonna steal you away silently
ほんとは気づいてるほんの少しで届く距離
The truth is I noticed it, the distance getting just a little bit closer
繋ぎたい繋ぎたいぎゅっと握り返すよ
I want to hold it, I want to hold it, I'm gonna squeeze back that hand of yours so tightly