Hombres G Dejad Que las Niñas Se Acerquen a Mi english translation
Hombres G Dejad Que las Niñas Se Acerquen a Mi song lyrics
Hombres G Dejad Que las Niñas Se Acerquen a Mi translation
No soporto a las niñas, que en todas las canciones les recuerden algo.
I can not stand the girls, that all the songs remind them of something
Que se creen que soy drogadicto porque llevo unos zapatos raros.
They think I'm a drug addict because I wear some strange shoes
Yo nunca he sabido, decir nada bonito y soy...
I've never known, say anything pretty and I am
un chico muy tímido.
A very shy boy
Si me voy de bronca por las noches, me quedo dormido.
If I go wild at night, I fall asleep
Me despisto fácilmente y parezco entristecido.
I get along easily and I look sad
Me encantan los guateques, y tocar el clarinete y no me pierdo...
I love the parties, and to play the clarinet and I do not get lost
el libro gordo de PTT.
The PTT Fat Book
Bailad con nosotros, ¡Saltad! no os dé vergüenza...
Dance with us, jump! Do not embarrass them
Quiero una sonrisa para esa niña de la trenza.
I want a smile for that braid girl
Ya sé que solamente soy un sinvergüenza.
I know I'm just a scoundrel
Pero dejad... que las niñas se acerquen a mí.
But let the girls come to me
Olvídate de tu mal caracter y enróllate con la de alante.
Forget about your bad mood and cope with Alante's
Ahora mismo fuera de esta sala, no hay nada importante.
Right outside this room, there is nothing important
¡Quítate los guantes! ¡A fuera ese abrigo no te preocupes...
And take off your gloves! Do not worry about that coat
¡Estamos contigo!
We are with you!
Nunca digas frases demasiado trascendentales
Never say too transcendental sentences
Curiosea, busca, pega tu nariz en los cristales.
Curious, look, stick your nose in the crystals
Y cuando estés muy solo, respira el aire hondo y ¡Vive!...
And when you are very lonely, breathe the deep air and live!
la música hasta el fondo.
The music to the bottom
Bailad con nosotros, ¡Saltad! no os dé vergüenza...
Dance with us, jump! Do not embarrass them
quiero una sonrisa para esa niña de la trenza.
I want a smile for that braid girl
Ya sé que solamente soy un sinvergüenza.
I know I'm just a scoundrel
Pero dejad... que las niñas se acerquen a mí.
But let the girls come to me
(la, la, la, la, laa... la, laa...)
(La, la, la, la, la, la)
(Bom, shi, bom, bom, bom, shi, bom)
(Good, shi, good, good, good, shi, good)
Que las niñas se acerquen a mí.
May the girls approach me