AbcSongLyrics.com

Francis Cabrel La corrida english translation


Francis Cabrel La corrida song lyrics
Francis Cabrel La corrida translation
Depuis le temps que je patiente
For the time i'm waiting
Dans cette chambre noire
In this black room
J'entends qu'on s'amuse et qu'on chante
I hear laughter and songs
Au bout du couloir
Dawn the hall
Quelqu'un a touché le verrou
Someone has broken the lock
Et j'ai plongé vers le grand jour
And i dived to the sunlight
J'ai vu les fanfares, les barrières
I saw fanfares, barriers
Et les gens autour
And people around


Dans les premiers moments j'ai cru
In the first times, i believed
Qu'il fallait seulement se défendre
I just had to defend myself
Mais cette place est sans issue
But this place is escapeless
Je commence à comprendre
I begin to understand
Ils ont refermé derrière moi
They locked behind me
Ils ont eu peur que je recule
They was affraid I step back
Je vais bien finir par l'avoir
Eventually I shall beat it
Cette danseuse ridicule...
This ridiculous showgirl


Est-ce que ce monde est sérieux?
Is this world serious?
Est-ce que ce monde est sérieux?
Is this world serious?
Andalousie je me souviens
Andalousia, I remember
Les prairies bordées de cactus
The landscape full of cactus
Je ne vais pas trembler devant
I'm not gonna fail in front of
Ce pantin, ce minus!
This puppet, this shorty
Je vais l'attraper, lui et son chapeau
I'm gonna catch it, he and his hat
Les faire tourner comme un soleil
Make turn them as a sun


Ce soir la femme du torero
Tonight, the torero's wife
Dormira sur ses deux oreilles
Will sleep soundly
Est-ce que ce monde est sérieux?
Is this world serious?
Est-ce que ce monde est sérieux?
Is this world serious?
J'en ai poursuivi des fantômes
I've pursued a lot of ghosts
Presque touché leurs ballerines
Almost touched their ballet slippers
Ils ont frappé fort dans mon cou
They strongly hit my neck
Pour que je m'incline
To make me bow myself


Ils sortent d'où ces acrobates
Where do they come from, those acrobats
Avec leurs costumes de papier?
With their paper costumes ?
J'ai jamais appris à me battre
I've never learnt to fight
Contre des poupées
Against dolls
Sentir le sable sous ma tête
To feel the sand under head
C'est fou comme ça peut faire du bien
It's amazing how it can be great
J'ai prié pour que tout s'arrête
I've prayed to make it stop
Andalousie je me souviens
Andalousia, I remember


Je les entends rire comme je râle
I hear them laughing as i'm rattling
Je les vois danser comme je succombe
I see them dancing as i'm dying
Je pensais pas qu'on puisse autant
I didn't know how a grave
S'amuser autour d'une tombe
Can be so enthousiastic
Est-ce que ce monde est sérieux?
Is this world serious?
Est-ce que ce monde est sérieux?
Is this world serious?
Si, si hombre, hombre
(spanish) Yes, yes, man, man
Baila, baila
Dance, dance


Hay que bailar de nuevo
Must dance again
Y mataremos otros
And we kill others
Otras vidas, otros toros
Others lifes, other bulls
Y mataremos otros
And we kill others
Venga, venga a bailar...
Come, come to dance
Y mataremos otros
And we kill others