France Gall Christiansen english translation
France Gall Christiansen song lyrics
France Gall Christiansen translation
Il était venu de son pays de neige
He had come from his land of snow
Tout droit vers le Sud, sans presque s'arrêter
Straight towards the south, without almost stopping
Mon Dieu que c'est loin, que c'est loin de la Norvège
My God, it's far, it's far from Norway
La Méditerranée
The Mediterranean
C'était ses yeux verts, et c'était sa guitare
It was his green eyes, and it was his guitar
Qui avaient payé ce voyage de fou
Who had paid this crazy trip
Quand il en jouait, en lui offrait à boire
When he was playing, he was offered to drink
On lui donnait des sous
He was given pennies
Christiansen
Christiansen
Il savait quelques mots de mauvais français
He knew a few words of bad French
Christiansen
Christiansen
Il savait quelques mots de mauvais anglais
He knew a few words of bad English
Et pourtant, je comprenais bien
And yet, I understood well
Même quand il ne disait rien
Even when he said nothing
Christiansen
Christiansen
Le jour où j'irai le rejoindre en Norvège
The day where I go join in Norway
Je reconnaîtrai cette maison d'Oslo
I will recognize this house in Oslo
Et ce vieux traîneau qu'il lançait sur la neige
And this old sledge, he was throwing on the snow
Comme on lance un bateau
Like we launch a boat
Je reconnaîtrai la fameuse Christine
I will recognize the famous Christine
Dont il me parlait pour me faire enrager
Which he spoke to me to make me angry
Je ne l'aime pas cette jolie cousine
I don't like him this pretty cousin
Elle l'a trop aimé
She loved it
Christiansen
Christiansen
Il dormait sur la plage entre deux rochers
He was sleeping on the beach between two rocks
Christiansen
Christiansen
S'il mangeait quelques fois, c'est que j'y pensait
If he ate a few times, I thought about it
Et pourtant, il était heureux, oui vraiment il était heureux
And yet, he was happy, yes, really he was happy
Christiansen
Christiansen
Il est repartis vers son pays de neige
He went back towards his country of snow
Et la plage d'or où l'on s'est tant baignés
And golden beach where we bathed so much
A le sable gris, des plages de Norvège
At the grey sand of Norwegian beachs
Il a tout emporté
He took everything away
Pour me le redonner
For to give it back to me
Quand je le reverrai
When I see him again.