AbcSongLyrics.com

Fiorella Mannoia In Viaggio english translation


Fiorella Mannoia In Viaggio song lyrics
Fiorella Mannoia In Viaggio translation
Domani partirai
Tomorrow you'll leave
non ti posso accompagnare
I can't come with you
sarai sola nel viaggio
You'll be alone during the journey
io non posso venire
I can't come with you
il tempo sarà lungo
The time will be long
e la tua strada incerta
And your road doubtful
il calore del mio amore
My love's heat
sarà la tua coperta
Will be your blanket


ho temuto questo giorno
I feared this day
è arrivato così in fretta
It came so fast
e adesso devi andare
And now you have to go
la vita non aspetta
Life doesn't wait
guardo le mie mani
I look my hands
ora che siamo sole
Now that we're alone
non ho altro da offrirti
I have nothing else to give you
solo le mie parole
Just my words


Rivendica il diritto ad essere felice
Claim the right to be happy
non dar retta alla gente
Don't listen to others
non sa quello che dice
They don't know what they say
e non aver paura
And don't be scared
ma non ti fidare
But don't trust
se il gioco è troppo facile
If the game is too easy
avrai qualcosa da pagare
You'll have something to pay for


Ed io ti penserò in silenzio
And I will think of you
nelle notti d'estate
During the summer nights
nell'ora del tramonto
During the sunset time
quando si oscusa il mondo
When the world turns dark
l'ora muta delle fate
The deaf hour of fairies
e parlerò al mio cuore, più forte
And I will talk to my heart, louder
perché tu lo possa sentire
Because you may hear it


è questo il nostro accordo
This is our agreement
prima di partire
Before leaving
prima di partire
Before leaving
domani ... non ti voltare
Tomorrow... don't look back


Ama la tua terra
Love your land
non la tradire
Don't cheat on it
non badare alle offese
Do't care about offenses
lasciali dire
Let them talk
ricorda che l'umiltà
Remember that humilty
apre tutte le porte
Opens every door
e che la conoscenza
And thet the knowledge
ti renderà più forte
Will make you stronger


Lo sai che l'onestà
Do you know that honesty
non è un concetto vecchio
Is not an old notion?
non vergognarti mai
Don't ever be ashamed
quando ti guardi nello specchio
When you look in the mirror
non invocare aiuto nelle notte di tempesta
Don't scream for help in stormy nights
e non ti sottomettere tieni alta la testa
And don't submit, keep your head up


AMA, LA TUA TERRA
Love your land
AMA, NON LA TRADIRE
love, don't cheat on it
non frenare l'allegria
Don't curb the joy
non tenerla tra le dita
Don't keep it between your fingers
ricorda che l'ironia ti salverà la vita
Remember that irony will save your life
ti salverà...
Will save you...


Ed io ti penserò in silenzio
And I will think of you
nelle notti d'estate
During the summer nights
nell'ora del tramonto
During the sunset time
quella muta delle fate
The deaf one of fairies
e parlerò al mio cuore
And I will talk to my heart
perché, domani partirai
Because, tomorrow you'll leave
in silenzio
In silence
ma in una notte di estate
But in a summer night
io ti verrò a cercare
I'll come to find you
io ti verrò a parlare
I'll come to talk to you
e griderò al mio cuore
And I'll scream to my heart
perché... tu lo possa sentire
Because you may hear it
si, lo possa sentire
Yes, you may hear it
TU LO POSSA SENTIRE...
you may hear it.