Feridun Düzağaç Düşler Sokağı english translation
Feridun Düzağaç Düşler Sokağı song lyrics
Feridun Düzağaç Düşler Sokağı translation
Ben kuşlardan da küçüktüm bir gece vaktiydi
I was smaller than the birds, it was a nighttime
Aşk tuttu elimden benim
Love took my hand
Geçtim düşler sokağından bir gece vaktiydi
I passed Street of Dreams, it was a nighttime
Ceplerimde hacı yatmazlar
There were tumblers in my pockets
Ben kuşlardan da küçüktüm bir gece vaktiydi
I was smaller than the birds, it was a nighttime
Aşk tuttu elimden benim
Love took my hand
Geçtim düşler sokağından bir gece vaktiydi
I passed Street of Dreams, it was a nighttime
Ceplerimde hacı yatmazlar
There were tumblers in my pockets
Yağmur yağsa, uykum kaçsa
If it rains, if I lose my sleep
Bir kuş konsa badi parmağıma
If a bird settles on my littlefinger
Ağlardım bir başıma
I would cry by myeself
Bir kuş konsa badi parmağıma
If a bird settles on my littlefinger
Ağlardım bir başıma
I would cry by myeself
Sevdadandır, sevdadandır
Because of love , because of love
"Sevdadandır" dedi annem, "aldırma"
It's because of love, my mom said, let it go
"Aldırma, gel yanıma"
"Let it go , come next to me."
"Sevdadandır" dedi annem, "aldırma"
It's because of love, my mom said, let it go
"Aldırma, gel yanıma"
"Let it go , come next to me."
Kaç mevsim aşk pazarında geçti yalanlarla
How many seasons passed at the bazaar of love with lies
Düş sattım aldanmışlara
I sold dreams to tricked ones
Aklım kaçıverdi elimden bir gece vaktiydi
My mind lost from my hand, it was a night time
Sevdiğim başka sevenim başka
The person who I love, the person who loves me is different
Kaç mevsim aşk pazarında geçti yalanlarla
How many seasons passed at the bazaar of love with lies
Düş sattım aldanmışlara
I sold dreams to tricked ones
Aklım kaçıverdi elimden bir gece vaktiydi
My mind lost from my hand, it was a night time
Sevdiğim başka sevenim başka
The person who I love, the person who loves me is different
Yağmur yağsa, uykum kaçsa
If it rains, if I lose my sleep
Bir kuş konsa badi parmağıma
If a bird settles on my littlefinger
Ağlardım bir başıma
I would cry by myeself
Bir kuş konsa badi parmağıma
If a bird settles on my littlefinger
Ağlardım bir başıma
I would cry by myeself
Sevdadandır, sevdadandır
Because of love , because of love
"Sevdadandır" dedi annem, "aldırma"
It's because of love, my mom said, let it go
"Aldırma, gel yanıma"
"Let it go , come next to me."
"Sevdadandır" dedi annem, "aldırma"
It's because of love, my mom said, let it go
"Aldırma, gel yanıma"
"Let it go , come next to me."