AbcSongLyrics.com

Fabri Fibra Applausi per Fibra english translation


Fabri Fibra Applausi per Fibra song lyrics
Fabri Fibra Applausi per Fibra translation
Oh io non capisco perche’,
I don't understand why
ma ogni periodo c’e’qualcuno che se viene fuori dicendo che io sono morto ha ha ha ha,
But every time that someone comes out saying I'm dead ha ha ha ha
raga applausi!
Guys, applause


Applausi per Fibra Fibra Fibra Fibra Fibra,
Claps for Fibra Fibra Fibra Fibra Fibra
applausi applausi applausi per Fibra…
Claps claps claps for Fibra


Io mangiavo lucertole aperte da ragazzino
when I was young I used to eat open lizards
tornavo a casa e vomitavo in mezzo al giardino
I vomited in the middle of the garden back home
non ho mai smesso un giorno di fantasticare,
I never stopped wondering
non ho mai fatto grandi successi in generale,
I've never been successful
guardando gli altri mi sembravano cosi’ lontani,
when I was looking the other people, they seemed so far away from me
chiedendomi se a casa loro volassero i divani!
asking me if there were flying sofas at their house
L’ultima volta che mio padre e’ andato a letto con mia madre
the last time that my father went to bed with my mommy
prese a calci una parete e in testa gli cadde una trave,
kicked the wall and a beam stuck his head
e mio fratello che mi chiese quanto fosse grave,
and my bro asked me how much it was bad
fatto sta che litigando si divisero le strade,
but arguing the streets fall apart
anche se restano le urla e rimangono le grida,
despite the screams and the shouts stay
per casa, per strada raga...
at home, in the streets bro...


Applausi per Fibra Fibra Fibra Fibra Fibra,
Claps for Fibra Fibra Fibra Fibra Fibra
applausi applausi applausi per Fibra…
Claps claps claps for Fibra


Applausi per Fibra Fibra Fibra Fibra Fibra,
Claps for Fibra Fibra Fibra Fibra Fibra
applausi applausi applausi per Fibra…
Claps claps claps for Fibra


Ho perso la testa troppe volte da ragazzino,
when I was a young boy I lost my head too many times
a ogni flash mi nascondevo in uno stanzino,
I took a shelter every time I saw a flash
ho ancora qualche problema a socializzare
I still have some problems to socialize
ma tutto sommato non diresti che sto andando male
but trough all, you can't say that I'm not going well
questo e’ Fibra Fibra l’anno scorso dove andava,
this is Fibra, where he went last year?
posso dire una cazzata? mi son ripulito raga
can I say a bullshit? I'm born again bro
non c’e’ stata mai la strada da seguire in qualche modo che sfiga
I've never had a path to follow, what a shame
sfiga e’ Fabri Fibra,
Fibra's bad luck
hai comprato il mio cd e lo canti tutto a memoria,
you bought my cd, and you sing along
e’ uno scandalo quando poi l'hai copiato a meta’ scuola
it's a scandal when you copied it in the middle of school
questo e’ il mio passaparola, questo e’ l'anno "abbasso Vibra!"
this is my telephone game, this is the "down for fibra " year!
doppia F e’ la mia sigla raga,
double F is my sign bro


Applausi per Fibra Fibra Fibra Fibra Fibra,
Claps for Fibra Fibra Fibra Fibra Fibra
applausi applausi applausi per Fibra…
Claps claps claps for Fibra


Applausi per Fibra Fibra Fibra Fibra Fibra,
Claps for Fibra Fibra Fibra Fibra Fibra
applausi applausi applausi per Fibra…
Claps claps claps for Fibra


Ora se tu hai seguito il mio percorso
Now if you followed my path too
come se fosse un concorso
Like a contest
allora fai l’ultimo sforzo e chiediti il perche’.
take a deep breath and ask you why
E’ sempre il solito discorso ogni mattina col rimorso
every morning it's the same speaking, always with regrets
almeno pagami il rimborso e vaffanculo anche a te.
pay me back at least, and fuck you too.
Non voglio Fibra in giro,
I don't wanna fibra around
non voglio Fibra ai party,
I don't wanna fibra at parties
non voglio chi ha successo, non voglio quattro infarti
I don't want who has success, I don't want four heart attacks
non voglio far del bene perche’ tu non vuoi bene
I don't wanna be good because you don't love me
non si puo’ stare insieme se m’ingorghi le vene
we can't be together if you poison my veins
non domandarti come passano i giorni e le notti,
don't ask yourself how I pass my days and nights
non guardi mamma mentre piange e lacrima dagli occhi.
you can't see our mother cry and tears fall down her eyes
Cambio lavoro cambio casa cambio figa,
I change job, house and girl
cambio le amicizie che sfiga!
I change friendships, what a shame!


Applausi per Fibra Fibra Fibra Fibra Fibra,
Claps for Fibra Fibra Fibra Fibra Fibra
applausi applausi applausi per Fibra…
Claps claps claps for Fibra


Applausi per Fibra Fibra Fibra Fibra Fibra,
Claps for Fibra Fibra Fibra Fibra Fibra
applausi applausi applausi per Fibra…
Claps claps claps for Fibra


Applausi per Fibra Fibra Fibra Fibra Fibra,
Claps for Fibra Fibra Fibra Fibra Fibra
applausi applausi applausi per Fibra…
Claps claps claps for Fibra