Expensive Soul 13 Mulheres english translation
Expensive Soul 13 Mulheres song lyrics
Expensive Soul 13 Mulheres translation
se tu quiseres um motivo eu dou-te dois(dou-te um, dois)
If you want a reason i give you two i give you one, two
seres bela é um facto
that you are beautiful is a fact
talvez não seja exacto, e depois?
maybe it's not exact, and so what?
olho pra ti vejo que não mudou(yeah)
I look at you and i see that it didn't change (yeah)
é só esta noite depois disso acabou(yo não há mais nada entre nós baby)
it's only tonight and after this is over (yo there's nothing more between us baby)
sabes bem, o que importa é a nota
you know it well, what's important is the dough
sem ela não tens resposta pra mim(yeah, yeah, yeah)
without it you don't have an answer to me (yeah yeah yeah)
sabes bem, tudo gira à tua volta
you know it well, everything spins around you
e eu não quero cenas assim
and I don't want stuff like that
o que é que tem?
so what?
o mundo não é pequeno e na volta ainda voltas pra ver(yeah, yeah, yeah)
isn't the world small and in the return you still come back to see (yeah yeah yeah)
está-se bem, hoje dormes tu com a fama
it's cool, today you sleep with the fame
porque amanha eu vou renascer
because tomorrow I'll rebirth
eu pudia um dia ter sido o que quiseste
i could have been one day what you wanted
dar o braço a torcer, isto não é um teste
give in, this isn't a test
imagina só o que é que eu tenho a perder
just imagine what I've to lose
para mim é uma queca pra ti é lazer
for me it's a bang for you it's leisure
yo, senta-te um pouco
yo sit a little bit
a ver se consegues
to see if you can
não sujes a cama se é que preferes
don't get the bed dirty, if you prefer
com tantas mulheres
with so many women
o que é que sujeres?
what do you suggest?
amanha dou de fuga e tu não percebes
tomorrow i let you go away and you don't understand
porquê?
why
nem tudo tem que ser lógico
not everything has to be logical
eu curto mais analógico
i dig it more analogical
damas assim sou alérgico
ladies like this I'm allergic
sem te querer tiram mérito(eu sei)
without wanting you they take the credit (I know)
acabei de assinar um contracto com a EMI
Just signed a contract with EMI
viste bem, apareço na TV?
did you see it well, i appear on TV?
mas isso nao quer dizer nada
but that doesn't want to mean anything
quem ama prefere o amor do que a fama
who loves prefers love to fame
(refrão)
Refrao
tu queres eu dou-te(yeah)
if you want I give you (yeah)
mais um minuto para tu perceberes
one more minute so that you understand
não há desculpa, sem ter culpa
there's no apologies, without guilty
a minha agenda é curta pra viver
my schedule is short to live
se quiseres saber até estou em alta
if you want to know I'm high on money
por que a luxúria a mim não me faz falta
because i don't need luxury
tudo o que vai, vem
everything that goes around, comes around
tudo o que cai, (...)
Everything that falls without money doesn't come back
e tu nao voltas(nao, yeah, yeah)
And you don't come back
(refrão)
Refrao
sabes bem(oh, oh, oh, oh, oh)
you know it well (oh oh oh oh)
sabes bem(oh, oh, oh, oh, oh)
you know it well (oh oh oh oh)
sabes bem(oh, oh, oh, oh, oh)
you know it well (oh oh oh oh)
sabes bem(oh, oh, ah, ah, ah)
you know it well (oh oh ah ah ah)