AbcSongLyrics.com

Eros Ramazzotti L'ultimo Metrò english translation


Eros Ramazzotti L'ultimo Metrò song lyrics
Eros Ramazzotti L'ultimo Metrò translation
Lei di corsa salì quando arrivò L'ultimo Metrò
She climbed in haste when the last metro arrived
c'èra lui seduto lì
There he was sitting
nei suoi occhi precipitò
She rushd before his eyes
tutto il resto sparì
Everything else disappeared
ed in quell'attimo a lui sembrò che la fatalità passasse di là
And in that moment it seemed to him that fate was passing by
con la velocità di quel treno che attraversa la città
With the speed of a train that crosses the city
lui la vide e pensò che fosse un angelo sceso giù fino a quelL'ultimo Metrò per volare con lui più su
He saw her and thought she was an angel that fell down to that last metro to fly with him
fotogrammi di un film dove correva la fantasia e con lei immaginò di andarsene via.
Images of a film where the imagination was running and he imagined running away with her
poi la mente fermò ma una voce dentro gli parlò
Then the mind stopped, but a voice inside spoke to him
era il cuore che diceva...
It was his heart that said


vivi questo istante se lo vuoi veramente
Live this moment if you really want it
vivi questo tempo finchè puoi
Live this time while you can
non rimpiangerlo mai
Never regret it
devi prendere o lasciare
You must take it or leave it
come se il più grande amore fosse lei
As if it were her, your greatest love
è la vita che hai
This is the life you have
devi andare fino in fondo e lo saprai
You have to go until the end and you will know
e lo saprai
And you will know


poco tempo passò tra una stazione e una galleria
Little time passed between a station and a tunnel
gli occhi con gli occhi lei gli rubò e in un lampo lì portò via
Eyes met eyes and in a flash she took them away
una porta si aprì e da quel sogno lo risvegliò
A door opened and awakened him from that dream
lei non era più lì
She was no longer there
ma mon la fermò quando lei se ne andò
But he didn't stop her when she left
ed intanto L'ultimo Metrò la sua corsa continuava...
And meanwhile, the last metro continued its course


vivi questo istante se lo vuoi veramente
Live this moment if you really want it
vivi questo tempo finchè puoi
Live this time while you can
non rimpiangerlo mai
Never regret it
devi prendere o lasciare
You must take it or leave it
come se il più grande amore fosse lei
As if it were her, your greatest love


mostra quello che sei
Be what you are
non aver paura di sbagliare
Don't be afraid to make mistakes
vivi quest'istante prima che sia passato
Live this moment before it's gone
vivi mentre tempo ancora c'è
Live while there's still time
non rimpiangerlo mai
Never regret it
devi credere e sognare
You have to believe and dream
come se il più grande amore fosse lei
As if it were her, your greatest love
è la vita che hai
This is the life you have
devi andare fino in fondo e lo saprai
You have to go until the end and you will know
devi prendere o lasciare come se il più grande amore fosse lei
You must take it or leave it as if it were her, your greatest love
mostra quello che sei
Be what you are
non aver paura di sbagliare mai
Don't ever be afraid to make mistakes
devi prendere o lasciare come se il più grande amore fosse lei...
You must take it or leave it as if it were her, your greatest love