DIA 마네킹 Mannequin english translation
DIA 마네킹 Mannequin song lyrics
DIA 마네킹 Mannequin translation
난 즐거워 춤추는 게 나 혼자 남겠지만
Dancing is fun to me, Although I'll be left alone
이 밤 다 가도록 난 시간이 멈춘 듯
Until the night is over As if time has stopped
난 그저 웃지 그게 내 일이야
I'm just smilng, that's what I have to do
매일 다른 예쁜 옷 입고서
Wearing different pretty clothes every day
화려한 조명에 신이 난 표정에
Putting on a fun face under flashing lights
널 위해 춤을 추는 마네킹
I'm a Mannequin dancing for you
유리병 속에 담긴 꽃처럼
Like a flower in a glass bottle
언제 시들어버릴지 모르지만
I don't know when I'll wither
난 그냥 즐거워
I'm just having fun
리듬 속에 춤추는 것뿐
I'm just dancing in the rhythm
하루가 꺼지면 나 혼자 남겠지만
After the day is over, I'll be left alone
(눈물 흘리지 못해)
(But I Can't Shed tears)
이 밤 밝힌 저 별처럼
Like the stars that brighten the night
내일도 이 자리에 있을게
I'll be here tomorrow as well
아찔한 whiskey
Breathtaking whiskey
술잔에 남긴 아슬아슬한 립스틱
Risky lipstick mark on the glass
한 모금 더 깊숙이
Take a deeper swig
리듬 속에 취하길 바라는 눈길
Eyes wanting me to get drunk with the rhythm
날 알아봐 다 나를 봐
They know me, they All look at me
고개 숙이지 못해 또 웃어봐
I can't put my head down so I'm smilling
A dark night 불이 꺼진 방
A dark night, a red light
안을 가득 채운 건 red light
fills up this dark room
난 그냥 즐거워
I'm just having fun
리듬 속에 춤추는 것뿐
I'm just dancing in the rhythm
하루가 꺼지면 나 혼자 남겠지만
After the day is over, I'll be left alone
(눈물 흘리지 못해)
(But I Can't Shed tears)
이 밤 밝힌 저 별처럼
Like the stars that brighten the night
내일도 이 자리에 있을게
I'll be here tomorrow as well
OK 짧은 시간 안에 많은 것을
OK, Many wishes came true
이뤄냈지 빌고 빈 것을
Over a short period
이 모든 게 아직 믿기지 않지만
I still can't believe all of this
이 현실에 익숙해지고 있지만
But I'm getting used to this reality
부담과 실패를 화려한 조명에 fire fly
Pressure and failure under flashing lights like a fire fly
절망과 지침은 뒤로 환하게 불 켜줘 오늘밤
Pusing back despair and exhaustion Turn on the bright light tonight
창밖에 세상은 내겐 없죠
There's nothing outside the window
(혼자 멍하니 한숨을 내뱉곤
(Just sighing by myself
창밖에 세상을 바라보곤 해)
Looking out the window)
날 부러워하지 말아요
Don't envy me
(눈물에 젖어 꿈에 아름다운 내 모습
(Drenched with tears, I dream of a beautiful me
그리며 잠이 들고는 해)
As I fall asleep)
난 그냥 즐거워
I'm just having fun
리듬 속에 춤추는 것뿐
I'm just dancing in the rhythm
하루가 꺼지면 나 혼자 남겠지만
After the day is over, I'll be left alone
(눈물 흘리지 못해)
(But I Can't Shed tears)
이 밤 밝힌 저 별처럼
Like the stars that brighten the night
내일도 이 자리에 있을게
I'll be here tomorrow as well