AbcSongLyrics.com

Céline Dion À la plus haute branche english translation


Céline Dion À la plus haute branche song lyrics
Céline Dion À la plus haute branche translation
À la claire fontaine, m'en allant promener...
To the clear fountain, I go walking....


Pendu à la plus haute branche
Hanging on the highest branch
Parmi les fruits du marronnier
Amid the horse chestnut's fruits
On dirait que tu te balances
It seems you are balancing
Je t'aperçois et je perds pied
I feel you and I lost ground


Même si plus rien n'a d'importance
Even though nothing matters now
As-tu au moins trouvé la clé
Have you at least found the key
Qui nous redonne notre enfance
Which gives us back our childhood
Et nos fous rires d'écolier
It made us laugh so much at school


Cette nuit, c'est le vent d'automne
Tonight it's the autumn wind
Qui te bercera,
Which will rock you
Laisse-le à l'abri des hommes
Let it shield from men
Te bercer près de moi
Rock yourself close to me


Il y aura bien sûr un malaise
There will surely be pain
Comme une brève hésitation
Like a short hesitation
Au moment de placer les chaises
At the moment of setting the chairs
Pour le repas du réveillon
For the eve dinner
Tu vivras dans tous nos silences
You'll be linving inside all of our silences
Au hasard des conversations
By chance in conversations
J'apprivoiserai ton absence
I will tame your absence
Mais je ne dirai plus ton nom
But I will never say your name again


Cette nuit, c'est le vent d'automne
Tonight it's the autumn wind
Qui te bercera
Which will rock you
Laisse-le à l'abri des hommes
Let it shield from men
Te bercer près de moi
Rock yourself close to me


Pendu à la plus haute branche
Hanging on the highest branch
Un jour je te pardonnerai
One day I will forgive you
Dis au Bon Dieu que c'est dimanche
Tell the Good Lord that it's Sunday
Et qu'il peut venir te chercher...
And that He can come and pick you up...