Céline Dion Zora sourit english translation
Céline Dion Zora sourit song lyrics
Céline Dion Zora sourit translation
Une rue les gens passent, les gens comme on les voit
A street people passing by, people like we see them
Juste un flux, une masse, sans visage, sans voix
Just a flow, a group, without face, without voice
Quel étrange aujourd'hui, quelque chose, mais quoi?
How strange today, something, but what?
Désobéit, désobéit
Disobey, disobey
Une rue comme d'autres et le temps se suspend
A street like others and the time is suspended
Une tache, une faute et soudain tu comprends
A stain, an error and suddenly you understand
Impudence inouïe, insolite, indécent
Incredible carelessness, strange, indecent
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
Zora smiles, Zora smiles, Zora smiles
Zora sourit, aux trottoirs, aux voitures, aux passants
Zora smiles, at the pavements, at the cars, at the people passing by
Au vacarme, aux murs, au mauvais temps
To racket, to walls, to bad weather
À son visage nu sous le vent
To her bare face under the wind
À ses jambes qui dansent en marchant
To her legs which dance while walking
À tout ce qui nous semble évident
To everything we take for granted
Elle avance et bénit chaque instant
She goes on and blesses every moment
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
Zora smiles, Zora smiles, Zora smiles
Des phrases sur les murs, des regards de travers
Sentences on the walls, crooked looks
Parfois quelques injures, elle en a rien à faire
Sometimes a few insults, she doesn't care
Elle distribue ses sourires, elle en reçoit autant
She gives smiles away, she receives just as much
Zora sourit, effrontément
Zora smiles, in a cheeky way
Zora sourit, insolemment
Zora smiles, in an insolent way
Zora sourit pour elle, elle sourit d'être là
Zora smiles for herself, she smiles to be there
Mais elle sourit pour celles, celles qui sont la-bas
But she smiles for those, those who are there
Pour ces femmes, ses sœurs qui ne savent plus sourire
For those women, her sisters who no longer know how to smile
Alors, des larmes plein le cœur, des larmes plein la vie
Then, heart filled with tears, life filled with tears
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
Zora smiles, Zora smiles, Zora smiles