AbcSongLyrics.com

Céline Dion Rien n'est vraiment fini english translation


Céline Dion Rien n'est vraiment fini song lyrics
Céline Dion Rien n'est vraiment fini translation
Aux promesses éternelles
To the everlasting promises
Aux jours de grand soleil
To the sunny days
Aux instants d'or et de lumière
To the moments of gold and light
Aux silences des âmes
To the silence of the souls
Aux non-dits qui s'enflamment
To the burning untold
Aux feux complices des lunes claires
To the complicit fires of pale moons


Tant que l'eau s'endort aux yeux des reines
As long as water falls asleep under queens' eyes
Comme au lit des rivières
Like on the bed of shore
Tant que nos mains se souviennent
As long as our hands remember
Rien n'est vraiment fini
Nothing is ever truly over
Les vents du large parfois ramènent
The open winds sometimes bring back
Le marin qui se perd
The lost sailor
Tant que ta voix suit la mienne
As long as your voice follows mine
Rien n'est vraiment fini
Nothing is ever truly over
Vraiment
Truly


Aux parfums irréels
To the unreal perfumes
Aux nuits d'ambre et de miel
To the nights of amber and honey
Aux douces magies de la peau
To the sweet magics of the skin
À nos chemins de vie
To the ways of our life
A tout ce qui nous lie
To everything linking us
A ce passé qui nous tient chaud
To this past warming us up


Tant que l'eau s'endort aux yeux des reines
As long as water falls asleep under queens' eyes
Comme au lit des rivières
Like on the bed of shore
Tant que nos mains se souviennent
As long as our hands remember
Rien n'est vraiment fini
Nothing is ever truly over
Les vents du large parfois ramènent
The open winds sometimes bring back
Le marin qui se perd
The lost sailor
Tant que ta voix suit la mienne
As long as your voice follows mine
Rien n'est vraiment fini
Nothing is ever truly over
Vraiment
Truly


Si les vents du large te ramènent
If the open winds bring you back


Rien n'est vraiment fini
Nothing is ever truly over


Tant que l'eau s'endort aux yeux des reines
As long as water falls asleep under queens' eyes
Comme au lit des rivières
Like on the bed of shore
Tant que nos mains se souviennent
As long as our hands remember


Les vents du large parfois ramènent
The open winds sometimes bring back
Le marin qui se perd
The lost sailor
Tant que ta voix suit la mienne
As long as your voice follows mine
Rien n'est vraiment fini
Nothing is ever truly over
Vraiment
Truly
Fini
Over


Rien n'est vraiment fini
Nothing is ever truly over