Céline Dion Plus qu'ailleurs english translation
Céline Dion Plus qu'ailleurs song lyrics
Céline Dion Plus qu'ailleurs translation
Nous seront plus que nous, plus qu'amants
We will be more than us, more than lovers
S'aimer nous prendra tout notre temps
Loving will take all our time
Nos nuits seront flambeaux et lueurs
Our nights will be flaming and sparkling
Nous seront plus qu'amants
We will be more than lovers
Nous seront plus qu'ailleurs
We will be more than other
Nous seront tellement enlacés
We will be so much tied
Lancé vers nos rêves hors de portée
Bound towards our dreams out of reach
Sous l'immense manteau du bonheur
Under the endless blanket of happiness
Nous seront plus que loin
We will be more than far
Nous seront plus qu'ailleurs
We will be more than other
Demande pas comment c'est possible
Don't ask how it can be
Nous seront à la fois perdus et invincibles
We will be at times lost and invincible
Et le monde, et les autres, et alors!
And the world, and the others, and c'mon!
Qu'ils sachent que demain
They know that tomorrow
Nous seront plus encore
We will be even more
Nous seront chaque jours davantage
We will be each day a bit more
Les deux moitiées d'un même visage
The two halves of the same face
Dans le tumulte du même cœur
In the turmoil of the same heart
Nous seront plus qu'amants
We will be more than lovers
Nous seront plus qu'ailleurs
We will be more than other
Rome dans chacun de nos soupirs
Rome in every whisper of ours
Et se fondre jusqu'à devenir
And melting until we become
Une seule et même silhouette
A one and only silhoutte
Pareille au file d'argent qui suivent les planètes
Similar to the silver thread following planets
Demande pas comment c'est possible
Don't ask how it can be
Nous seront à la fois perdus et invincibles
We will be at times lost and invincible
Et le monde, et les autres, et alors!
And the world, and the others, and c'mon!
Qu'ils sachent que demain
They know that tomorrow
Nous seront plus encore
We will be even more
Tu liras dans mon regard
You will read in my gaze
Les rouges feux de l'espoir
The red fires of hope
Et la blancheur des baptêmes
And the whiteness of christenings
Demain attend quelque part
Tomorrow is waiting somewhere
Et chaque point de départ
And each starting point
Brillera comme un diadème
Will shine like a diadem
Demande pas comment c'est possible
Don't ask how it can be
Et le monde, et les autres, et alors!
And the world, and the others, and c'mon!
Qu'ils sachent que demain
They know that tomorrow
Nous seront plus encore
We will be even more